收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

“一带一路”背景下法律翻译教学与人才培养问题探究

张法连  
【摘要】:在"一带一路"倡议等国家重大发展战略部署下,法律翻译又一次被推到了时代的前沿,法律翻译人才培养成为新时代中国的一项紧迫任务。"一带一路"背景下,法律英语语言是涉外法律工作的落脚点,法律英语翻译成为涉外法律服务的重要内容。法律翻译有丰富的内涵,具有典型的文化特质。法律英语翻译教学是法律翻译人才培养的核心环节,在具体操作层面,需要处理好教学目标、法律翻译师资、课程设置、教学安排、培养体系等一系列较为突出的现实问题。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘林;法律翻译归化倾向的个性特征[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年02期
2 华莹;;论法律翻译中译者的创造性(英文)[J];上海电机学院学报;2006年01期
3 彭红兵;张新红;;英汉法律翻译的语用原则[J];西北民族大学学报(哲学社会科学版);2007年02期
4 余菁;闫舒瑶;;英汉法律翻译中的异化[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年01期
5 张建辉;;浅析文化因素对英汉法律翻译的影响[J];成功(教育);2009年06期
6 姜瑜;;法律翻译中译者的主体性[J];法制与社会;2010年23期
7 陈杰;张崇波;;英汉法律翻译的语言特点及基本原则探析[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2014年02期
8 李文娟;;法律翻译的特性及发展现状研究[J];考试周刊;2008年40期
9 金朝武,胡爱平;试论我国当前法律翻译中存在的问题[J];中国翻译;2000年03期
10 宋雷;;法律翻译理解之哲理——从法律诠释角度透视原文本的理解[J];四川外语学院学报;2006年01期
11 张长明;;影响法律翻译准确性的几个重要因素[J];茂名学院学报;2006年02期
12 高战荣;;论法律翻译的等效性[J];科技信息(科学教研);2007年30期
13 魏海波;;法律翻译可读性与翻译策略[J];宜宾学院学报;2007年10期
14 黄燕红;;浅谈法律翻译的原则——对《美国版权法》译本的一些思考[J];科技信息(学术研究);2008年34期
15 喻礼会;;论法律翻译中逻辑分析的不可缺性[J];科技资讯;2009年15期
16 赖佩芳;;近七年(2002-2008)法律翻译研究硕士学位论文述评[J];湖北第二师范学院学报;2010年01期
17 张元炜;;文体特征在法律翻译中的实际运用(英文)[J];海外英语;2010年04期
18 王永娣;李冬英;;试论法律翻译中的辩证关系[J];科教导刊(中旬刊);2010年04期
19 潘小珏;;译作质量与法律翻译的精准与专业原则——以《商业银行法》英译为例[J];韩山师范学院学报;2010年04期
20 王振湘;;英汉法律翻译中的增词法[J];时代文学(下半月);2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 刘霞;;法律符号翻译的现状及对策[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978