收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

关注出版走出去进程中的译介工作

范军  
【摘要】:正2014年5月16日至19日,文化部外联局和中国翻译协会在北京语言大学举办了"中国文化翻译与传播"暨国家语言与翻译能力建设高级研修班。笔者受邀作为嘉宾,就中国出版走出去进程中译介相关问题进行了即席发言。现整理如下,以飨读者。一、充分肯定译介在出版走出去中的重要作用自2003年我国出版业实施走出去战略以来,版权贸易逆差从2003年的15:1缩小到2012年的1.91:1。与2002年相比,2012年我国对美、加、英、法、德五个传统发达国家输出图书版权总量增长近122倍,达到2213项。2012年出版物实物出口金额为9400万美元,实现了快速增长。这些成绩的取得,译介在其中发挥了十分关键的作用。这主要表现在以下几个方面:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 ;教育部部长助理兼基础教育司司长陈小娅考察云南师范大学泰国汉语中心[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2003年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 臧媛;接受理论视角下的美国新闻媒体对汉语文化专有项翻译研究[D];外交学院;2009年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 记者 董洪亮;《汉语900句》出版[N];人民日报;2006年
2 闵语;保障各民族使用和发展自己语言文字的自由[N];中国民族报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978