收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话

黄友义  
【摘要】:为完善公示语翻译的语言环境,提高我国对外宣传翻译质量,中国译协于2005年9月国际翻译日之际,举办了首届全国公示语翻译研讨会。这里本刊选编研讨会主题发言的部分文章,以飨读者。从某种角度讲,公示语翻译是一个国家对外交流水平和人文环境建设的具体体现。我们期望广大读者能共同参与讨论,也期望公示语翻译的质量问题能够引起全社会的关注。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 曲涛;孙思维;;透过汉英公示语翻译现状看我国外宣翻译中存在的问题及其翻译应对策略[J];商业文化(下半月);2011年03期
2 龚帆元;;公示语和外宣翻译误译例析[J];安顺学院学报;2008年04期
3 贺莉莉;;我国公示语翻译现状研究及建议[J];考试周刊;2010年18期
4 张秀燕;;试析公示语中的不译[J];忻州师范学院学报;2009年01期
5 张良;;外宣翻译人才的基本素质[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2010年05期
6 孔祥立;;论外宣翻译中中国特色词汇的翻译[J];文教资料;2008年14期
7 孙贝妮;;公示语研究及其汉英翻译原则[J];甘肃科技;2009年23期
8 冯维娜;黄晓英;;试析外宣翻译的特点和要求[J];价值工程;2011年20期
9 阮育芳;万李;;试析公示语的汉英翻译[J];科技经济市场;2007年01期
10 姚小文;;广西公示语汉英翻译问题与对策[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年05期
11 孙一能;;解析公示语的英译问题——以杭州市英译公示语为例[J];长沙大学学报;2011年01期
12 涂红芹;;试述我国外宣翻译存在的不足及其成因分析[J];中国校外教育;2010年S1期
13 李剑;范志坚;;校庆材料英译的个案分析[J];菏泽医学专科学校学报;2008年03期
14 吕奕;;外宣翻译策略浅谈[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年08期
15 沈继诚;;必须重视中小城市公示语的翻译问题——以金华市区英语标识的译写为例[J];大学英语(学术版);2010年01期
16 林晓琴;;论建设海西背景下公示语英译文的规范化[J];福建论坛(社科教育版);2009年02期
17 一熙;;从功能派翻译理论看重庆汉英公示语翻译[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2011年01期
18 黄成洲;谢同;;英语标示语的语言风格与翻译模式探讨[J];常州大学学报(社会科学版);2011年01期
19 李建华;;避暑山庄景区公示语汉英翻译问题探讨[J];大家;2011年05期
20 王利;;公共场所汉英标示语规范化研究[J];吉林省教育学院学报(学科版);2010年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 任小玫;;语言翻译与文化飞散:对翻译工作者身份认同、工作效率及全球意识方面二律背反的理解与应对(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
3 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 侯林平;;对公示语翻译研究中几个问题的新思考[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 李巧云;;外事口译工作的粗浅体会[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 沈子灵;;“五缘”“六求”怎么翻——浅谈省情时政用语的英文翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 陆珊珊;;谈科技翻译工作者对术语翻译的误解[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 张成霞;;浅谈高校外事翻译人员素质的培养与提高[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
10 刘法公;;论商贸英汉/汉英译名翻译的统一问题[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
4 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年
5 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
8 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
9 童丹;中国古典诗词俄译时的意象转换[D];上海外国语大学;2009年
10 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙海波;对等理论视角下的外宣翻译研究[D];吉林大学;2012年
2 周学莲;公示语误译研究[D];中南大学;2011年
3 郭能;功能翻译理论视角下的公示语汉英翻译策略研究[D];湖南工业大学;2011年
4 高越;关联理论视阈下汉语公示语英译研究[D];吉林大学;2012年
5 吴丹;论意识形态对外宣翻译的操纵[D];长沙理工大学;2011年
6 潘玥;从德国功能理论视角看外宣翻译[D];四川外语学院;2012年
7 刘赢;功能理论视角下报刊外宣翻译的策略研究[D];沈阳师范大学;2012年
8 凌红霞;全球化背景下的政治外宣翻译[D];重庆师范大学;2012年
9 姜晓磊;外宣翻译的问题、原因及对策[D];沈阳师范大学;2011年
10 曹婷;外宣翻译中译者的变通策略初探[D];上海外国语大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
2 乌昌旅游局局长 赵笑炜 昌吉学院科研处处长 贺继宗;昌吉州英语公示语翻译现状与对策研究[N];昌吉日报;2009年
3 记者海映雯;专家建议规范全州公共场所英语公示语[N];昌吉日报;2009年
4 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
5 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
6 ;地区翻译工作者协会换届会议召开[N];那曲报;2009年
7 熊雁鸣;市翻译工作者协会成立[N];张家界日报;2005年
8 顾意亮;不留“败笔”迎世博[N];人民政协报;2009年
9 记者 库扎提;哈萨克语言翻译工作者共商“争议名词”[N];阿勒泰日报;2010年
10 全国政协委员 唐闻生 等11人;加强民族语言翻译工作[N];人民政协报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978