略谈俄语中带КАК的比较结构
【摘要】:正 比喻和比较是俄语中常见的修辞手段。人们写文章或讲话时往往运用比喻。用不用比喻,表达效果大不相同,试比较下面两句: ① Она подняла ясные глаза.(她抬起了明亮的眼睛。) ② Она подняла ясные,как ключеваявода глаза.(她抬起了象泉水般晶莹明亮
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|