收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英译汉中的词类转换

明庭鹤  
【摘要】:英译汉过程中,由于英汉两种语言的句子结构和表达方式不同,不能逐词对译。原文中有些词在译文中需要转换词类,才能使译文通顺自然。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 朱文静;;由语法隐喻名词化反观英汉翻译中的“词类转译”策略[J];兰州教育学院学报;2011年04期
2 张明杰;;英语动物名词“动用”的转喻认知理据[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2011年03期
3 魏高鹏;;英汉介词对比与翻译[J];青年文学家;2010年22期
4 蔡专林;;英语旅游标识语的文本特点与汉英翻译策略[J];镇江高专学报;2011年02期
5 杨冰;;英汉翻译中的“动静”语际转换[J];文学界(理论版);2011年06期
6 辛勇;;浅议科技英语的特点[J];校园英语(教研版);2011年06期
7 王芳;;名词动用的认知思维及分类[J];考试周刊;2011年54期
8 赵娜娜;;浅析大学英语翻译技巧[J];快乐阅读;2011年16期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 徐海江;;新词与英汉词典的修订[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 许春艳;英译汉中的词类转换探析[D];湖南师范大学;2011年
2 张小敏;英译汉中的词类转换研究[D];南京大学;2012年
3 郭英;浅谈翻译中的词类转换[D];湖南师范大学;2011年
4 罗阿祥;英汉翻译中的词类转换[D];湖南师范大学;2001年
5 蒋意;英汉词类转换的认知研究[D];湖南师范大学;2006年
6 窦璐;《中华人民共和国的画家和政治》(第三章)翻译报告[D];四川外语学院;2012年
7 方雷毅;英汉翻译中名词转换的策略及成因[D];湖南大学;2012年
8 黄晓永;概念转喻视角下的名动互转英汉对比研究[D];西南大学;2009年
9 吴华姝;基于谓词—论元结构的词类转译语义学角度探究[D];青岛大学;2010年
10 卢鑫莹;英语人体名词动态意象的突显及其在名动转化过程中的传递[D];华中科技大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 山东省东营市广饶县丁庄镇中心初中 聂陆军;浅谈学生英语词汇记忆力的训练[N];学知报;2010年
2 广饶县丁庄中心初中 聂凤丽;浅谈单词记忆[N];学知报;2011年
3 九江县一中 黄燕妮;如何加强高中英语写作中的基础训练[N];九江日报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978