收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

同声传译的重要因素

张幼屏  
【摘要】:同声传译具有很强的学术性和专业性。其过程并不是做简单的代码转换,而是在理解的基础上用目的语准确、清晰、完整地传达原语信息。因此,必须在影响同声传译质量的5个重要因素上多下功夫,它们是:1.记忆的作用,2.预测,3.应变能力,4.储存能力,5.共时理解和共时表达。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张吉良;交替传译与同声传译辨[J];上海科技翻译;2003年01期
2 索朗多吉;;汉藏同声传译略述[J];中国藏学;2009年02期
3 张兰;朱金平;;浅谈同声传译中的几个认知误区[J];西南民族大学学报(人文社科版);2009年S2期
4 王一平;;会议口译工作中的同声传译[J];宁波大红鹰职业技术学院学报;2005年01期
5 张吉良;同声传译的自我训练途径[J];中国翻译;2004年05期
6 王一平;会议口译工作中的同声传译[J];平原大学学报;2002年02期
7 陆庆邦;提高石油科技国际会议同声传译质量的经验[J];中国科技翻译;1992年03期
8 方凡泉;同声传译的挑战与技巧[J];中国科技翻译;1996年03期
9 张燕;口译技巧——论提高同声传译的质量[J];中国翻译;2002年04期
10 仲伟合;英汉同声传译技巧与训练[J];中国翻译;2001年05期
11 李俊;;定语从句在同声传译中的处理策略[J];科学大众;2009年05期
12 吴俊丽;;Gile“同声传译精力分配模式”关照下的“听力”和“记忆”[J];考试周刊;2007年28期
13 刘林军;论同声传译中的译员角色[J];中国科技翻译;2004年02期
14 周为筠;;“九段翻译”的华丽转身[J];高校招生;2006年10期
15 张杰;;同声传译员应具备的能力及心理素质的培养[J];才智;2008年22期
16 王学文;同声传译的若干原则与技巧[J];国际商务-(对外经济贸易大学学报);1993年05期
17 宋佳音;;同声传译中的预测[J];沈阳教育学院学报;2006年04期
18 雷静;;英汉同传困境的表现方式及应对之策——基于同声传译过程模型的探索性分析[J];外语与外语教学;2008年08期
19 廉俊颖;;图式理论与同声传译中的预测技巧[J];科教文汇(上旬刊);2008年10期
20 陈晓春;;同声传译的认知模式与技巧[J];鸡西大学学报;2008年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王敏;孙宝忠;;我国犊牛肉产业发展优势与意义探析[A];首届中国牛业发展大会论文集[C];2006年
2 刘松年;周向阳;张太玲;杨小青;;试论学术交流的本质特点及其意义[A];第六届中国科学家论坛论文汇编[C];2007年
3 朱嘉珑;;俄语颜色词意义浅析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 刘刚;;浅谈高等院校实验室节能减排[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第一卷)[C];2010年
5 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 吴力科;;浅谈推进社会主义新农村建设的深远意义[A];湖南建设社会主义新农村论坛优秀论文集[C];2006年
7 李忠祥;;冶金行业实施职业安全健康管理体系绩效影响评估分析[A];中国职业安全健康协会2005年学术年会论文集[C];2005年
8 刘丽君;;建设先进行政文化 推动和谐社会构建[A];湖北省行政管理学会2006年年会论文集[C];2007年
9 李湘兰;;朝药的用药特点来源及研究的意义[A];东北三省及内蒙古地区遗传学研究进展学术研讨会论文汇编[C];2009年
10 郭祥冰;;厉行节能 至关重要——为建设海峡西岸经济区献策[A];福建省科协第四届学术年会能源与经济的可持续发展研讨会论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 徐琦璐;“听”“说”同步模式下的工作记忆与同声传译的关系[D];上海外国语大学;2012年
2 高彬;猜测与反驳[D];上海外国语大学;2008年
3 付岩志;《聊斋志异》诠释史论[D];山东大学;2007年
4 郭素媛;《三国演义》诠释史论[D];山东大学;2009年
5 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
6 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
7 雒洪志;基质溶解因子(MMP-7)在人直肠癌中的表达及其临床意义[D];四川大学;2007年
8 谌来业;五权宪法之考试权研究[D];武汉大学;2007年
9 李海平;论意义的语境基础[D];吉林大学;2005年
10 朱晔;翻译的模糊性特点[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李滨;同声传译中理想认知模式的建构[D];湖南师范大学;2007年
2 郭顺杰;预测在英汉同声传译中的价值分析[D];对外经济贸易大学;2004年
3 潘贝儿;论同声传译中的预测策略[D];上海外国语大学;2010年
4 王鑫;论在英中同声传译中习语翻译的策略[D];对外经济贸易大学;2004年
5 郭红星;科技英语的同声传译[D];广西大学;2003年
6 董丹丹;同声传译中的顺译技巧研究[D];上海外国语大学;2010年
7 胡增;英汉同声传译中衔接转换与话语连贯初探[D];天津师范大学;2003年
8 罗玉婧;幻灯片同声传译中精力分配的实证研究[D];四川外语学院;2010年
9 王海冰;一项关于模糊限制语在英汉同传中的应用的案例研究[D];广东外语外贸大学;2009年
10 樊继群;功能翻译理论视角下同声传译中冗余信息的处理[D];四川外语学院;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 翟慎良 本报实习生 温海玲;走近涉外活动中的“同声传译”[N];新华日报;2008年
2 ;如何学习同声传译[N];北京人才市场报;2003年
3 ;同声传译:头号稀缺人才[N];经理日报;2003年
4 记者 梅志清 实习生 谢苗枫 通讯员 杨冬生;专业同声传译人才仅20人[N];南方日报;2004年
5 田冰;同声传译:21世纪头号紧缺人才[N];中国旅游报;2003年
6 本报记者 周宝来;“九段翻译”需十年磨砺铸剑[N];北京人才市场报;2003年
7 黎焱 潘康丽;东博会难觅一流同译人才[N];国际商报;2004年
8 通讯员 赵振军、周红松 记者 张丽辉;省内高校首个同声传译训练室在河北师大建成[N];河北日报;2006年
9 记者 张桂林 张琴 郑天虹;劳动,都是光荣的[N];新华每日电讯;2011年
10 罗亮亮 深圳商报记者 胡佩霞;同声传译员日薪12000元[N];深圳商报;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978