收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

试析译者主体性在《红楼梦》两英译本中的体现

闫晓磊  
【摘要】:译者是翻译的主体,译者主体性的发挥使文学翻译成为一种创造性的活动。随着对《红楼梦》两个经典英译本研究的不断深入,各种研究角度层出不穷。试图从译者主体性视角入手,着重从译者对原文本选择,对翻译策略选择及对译作风格的选择三个方面分析译者主体性在《红楼梦》两英译本中的体现,以期拓展和深化《红楼梦》译本的研究。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴波;译者地位边缘化成因及其对策初探[J];国外外语教学;2004年01期
2 徐艳蓉;;《红楼梦》英译本中译者主体性的体现[J];湖南工业职业技术学院学报;2010年03期
3 张慧玲;;加里·斯奈德译者主体性在“寒山诗”英译本中的体现[J];西北农林科技大学学报(社会科学版);2008年06期
4 黄娜;;从译者主体性对比《爱玛》三个中译本[J];考试周刊;2010年07期
5 马丽华;;从主体性角度看《毛泽东诗词》的翻译[J];长城;2010年08期
6 刘霁,班荣学;文化误译与译者主体性——兼评小说《浮躁》英译本[J];浙江万里学院学报;2003年05期
7 沙庆;顾飞荣;;目的论与译者主体性的统一[J];沙洋师范高等专科学校学报;2008年05期
8 廖敏;试析《道德经》翻译的多样性[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年09期
9 张东秋;;翻译标准与译者主体性的关系[J];延边大学学报(社会科学版);2007年04期
10 孙小娟;;浅论《浮生六记》英译本中的译者主体性[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张晶;;从女性主义视角看译者主体性——浅谈《紫颜色》男女译者的译作特征[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 李贤华;于淼;吕雅娟;;题录信息的机器翻译方法[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
3 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
4 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 肖丛珠;赵玉闪;;英汉概念隐喻对比及隐喻互译[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
6 王玉珏;;论译者主体性在典故翻译中的体现——比较文学视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 欧阳晶晶;;从电影《赤壁》英译名的争论看电影片名翻译的方法和价值[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
10 王萍;;毛泽东诗词与语义模糊数字的翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
2 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
3 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
4 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
5 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
6 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
7 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
8 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
9 薛永增;统计机器翻译若干关键技术研究[D];哈尔滨工业大学;2007年
10 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈敏;从“目的论”谈外宣翻译中的译者主体性[D];广西师范大学;2007年
2 张万敏;郁达夫的译者主体性研究[D];华东师范大学;2008年
3 高贝贝;传播学视阈下的译者主体性研究[D];西南交通大学;2010年
4 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
6 蒲姗姗;林语堂译者主体性研究[D];四川外语学院;2010年
7 孙崇菊;从译者主体性看《红楼梦》两译本中詈骂语的英译[D];四川师范大学;2010年
8 洪霞;浅论译者主体性[D];湖南师范大学;2004年
9 胡德侠;诗性智慧视野下翻译文学中译者主体性研究[D];江南大学;2010年
10 叶乐;论译者主体性及其在人类历史重大变革中的作用[D];上海外国语大学;2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李想;先听听有钱人怎么说[N];财经时报;2008年
2 根秋多吉;我州选送的5篇翻译论文入选[N];甘孜日报(汉文);2007年
3 上饶县第六中学 李兰;英汉习语文化差异及翻译方法[N];上饶日报;2010年
4 中科院计算技术研究所 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;化繁为简的统计机器翻译技术[N];中国计算机报;2007年
5 吕雅娟付雷 黄瑾 何中军 刘群;能自动翻译专利文献的翻译系统[N];计算机世界;2007年
6 本报记者 贾婧;口语翻译:突破语言通讯障碍的“法宝”[N];科技日报;2007年
7 复旦大学上海医学院教授 杜亚松;谈谈儿童孤独症的常见表现[N];家庭医生报;2005年
8 郑庆珠 学者;当代翻译家的译事物语[N];中国图书商报;2005年
9 黄宝生;佛经翻译的启示[N];中华读书报;2003年
10 吴震;物流,一个不得不坚持的错误?[N];中国商报;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978