收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈修辞与翻译

胡赟  
【摘要】:翻译的使命在于沟通信息,传情达意。它要求译者在使用译语进行表达、再现时,必须在神、形、韵上尽可能地与原文保持一致。因此,译者下功夫锤炼语言的修辞,是保证翻译技巧达到纯熟重要的环节。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 胡赟;;浅谈修辞与翻译[J];戏剧之家;2018年24期
2 董莉;;《茶经》中修辞手段翻译研究[J];福建茶叶;2017年01期
3 潘清华;;英汉修辞手法比较与翻译[J];文教资料;2006年27期
4 卢前丽;;修辞手段在幽默语言中的体现[J];文教资料;2010年13期
5 夏雪;曾娅;董力源;;探究修辞幻象——以电影《去年在马里昂巴德》为例[J];智库时代;2018年23期
6 李悦聪;;语篇修辞目的在翻译中的实现[J];吉林广播电视大学学报;2017年01期
7 张倩;;二战后日本国家战史传播与首相战争名称修辞[J];淮北师范大学学报(哲学社会科学版);2017年01期
8 孙世军;;修辞视角下的外语课堂教学[J];科教文汇(中旬刊);2017年07期
9 唐滢;;英语语言文学中的常用修辞手法探析[J];济南职业学院学报;2017年02期
10 杨志霞;;修辞问句国外研究综述[J];海外英语;2017年15期
11 魏晓冰;;西方修辞视角下的广告宣传语[J];广西民族师范学院学报;2017年05期
12 张歆;;俄语言幽默的修辞手段初探[J];佳木斯职业学院学报;2016年02期
13 刘静思;;以解释体为理据的修辞翻译[J];湖北第二师范学院学报;2016年09期
14 王文臻;;试论中英文修辞手法下的强调[J];校园英语;2014年29期
15 赵红;;修辞辨识与文学翻译略论[J];中国俄语教学;2011年01期
16 席娜;杨涛;;体裁修辞批评略论[J];辽宁工业大学学报(社会科学版);2008年06期
17 张艳;;俄语写作中修辞意识的培养[J];佳木斯大学社会科学学报;2008年02期
18 曾容;;认知语境与修辞交际[J];重庆工学院学报;2006年04期
19 陈意德;论语言的模糊性与模糊修辞[J];湘潭大学社会科学学报;2001年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张伟雄;;文化纠葛中的日本国家话语修辞[A];媒介秩序与媒介文明研讨会暨第二届新闻传播伦理与法制学术研讨会论文集[C];2015年
2 胡荣华;;论修辞诉求下奥巴马就职演说中的劝说艺术[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年
3 李冀宏;;英汉色彩词修辞用法赏析及互译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 王霞;;从辞格的翻译看译者在译文中的修辞投资[A];厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集[C];2016年
5 许金杞;;英语广告中常见的语义修辞格[A];福建师范大学第八届科技节老师科学讨论会论文集[C];2003年
6 夏年喜;;从DRT到SDRT[A];2007年现代逻辑与逻辑史研讨会论文集[C];2007年
7 方宇涵;;活用修辞结构关系树形图自我评估篇位间关系层面的汉英交传质量:以定量分析口译翻硕汉英交传作业为例[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
8 李国南;;试论英汉修辞格对比研究的基础、目的及方法——撰写《英汉修辞格对比研究》的一点体会[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年
9 李娜;;俄语报刊中新闻标题的修辞手法趣谈—以Русская газета为例[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
10 刘克强;;莫言小说修辞翻译研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 姜言胜;聚焦于修辞者受众意识的话题研究[D];东北师范大学;2017年
2 冯志国;语篇阅读的新修辞视角研究[D];上海外国语大学;2014年
3 袁卓喜;修辞劝说视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2014年
4 刘新芳;修辞互动视角下的语篇类型共生关系研究[D];上海外国语大学;2013年
5 涂家金;英语论辩修辞研究[D];上海外国语大学;2011年
6 龙金顺;英语写作修辞的符号学研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 段李敏;修辞论辩的特点及其言语表现形式[D];北京第二外国语学院;2007年
2 张颖;《关于修辞的修辞》第五章翻译实践报告[D];福建师范大学;2016年
3 吴春妫;2012政府工作报告英译的修辞考量[D];福建师范大学;2013年
4 施洋;适度翻译与模糊修辞翻译策略[D];黑龙江大学;2010年
5 黄晞;《关于修辞的修辞》第一章汉译实践报告[D];福建师范大学;2016年
6 林树珊;原文中的修辞手法翻译[D];广东外语外贸大学;2015年
7 王宝;广义修辞视域下翻译标准的学科间性建构[D];兰州交通大学;2014年
8 陈惠;顺应论视角下的汉英企业简介修辞对比与翻译[D];福建师范大学;2013年
9 郑纤;《关于修辞的修辞》第四章翻译实践报告[D];福建师范大学;2016年
10 郑望舒;汉英拟人修辞的认知对比研究[D];西安外国语大学;2013年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978