收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

生态翻译学视域下潮州红色旅游景区介绍外宣翻译策略研究

陈伟佳  
【摘要】:潮州作为海丝之路的重要节点城市,"一带一路"倡议的实施为城市红色文化"走出去"提供了新的机遇,外宣红色旅游文化的前提是扫除语言障碍,将其译成英语。本文以生态翻译学为理论框架,阐述在翻译潮州红色文化的过程中,如何在"语言维""文化维"和"交际维"进行适应性转换,实现翻译生态系统的动态平衡,从而更好地翻译和传播潮州红色文化,展示城市形象。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 李晓雨;;吉林省旅游文化外宣翻译质量提升策略研究[J];长春师范大学学报;2018年09期
2 刘雅贤;;泰语商业用语中的潮州话借词[J];语文学刊;2010年10期
3 霍冬雪;;吉林省旅游文化外宣翻译现状研究[J];中国新通信;2019年19期
4 甄子昭;刘鑫梅;孔艺铮;;新形势下燕赵红色文化外宣翻译与传播的研究[J];青年与社会;2019年15期
5 左丹;;小议吉林省旅游文化外宣翻译的提升[J];文教资料;2018年16期
6 谢慧雯;;江苏省旅游文化外宣翻译现状与应对策略[J];全国流通经济;2019年17期
7 杨年芬;;恩施土家族苗族自治州旅游文化外宣翻译策略研究[J];贵州民族研究;2018年01期
8 赵艳;苏贝娇;;从翻译目的论看红色文化旅游外宣翻译——以三明市建宁县中央苏区反“围剿”纪念馆为例[J];昌吉学院学报;2018年02期
9 艾玉;;“一带一路”大背景下榆林旅游文化的外宣翻译研究[J];校园英语;2018年52期
10 王超;;边境地区旅游文化外宣翻译体系的构建——以黑龙江东南部地区为例[J];科技展望;2015年09期
11 金晓霞;宁霞;;生态翻译学视角下旅游外宣翻译策略初探[J];校园英语;2016年06期
12 甄桂春;;“一带一路”下宁波旅游文化外宣翻译策略研究[J];浙江万里学院学报;2019年04期
13 李泰盛;泰语中潮州话借词及其词义嬗变说略[J];汕头大学学报;2004年03期
14 保梅;;从泰语、泰国潮州话中的双向借词看中泰文化交往[J];长江丛刊;2020年11期
15 刘晓娟;夏增亮;;“食人主义”视角下看外宣翻译中的文化滋养——以甘肃旅游外宣为例[J];青年与社会;2020年21期
16 章彩云;;语用学视角下外宣翻译的“中国话语”体系建构思考[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2017年02期
17 蔡威;;目的论视域下博物馆外宣翻译的失误与对策——以信阳博物馆为例[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2017年02期
18 刘永亮;刘泽青;;模糊性视角下政治外宣的翻译[J];湖南涉外经济学院学报;2012年04期
19 郑四方;;关联视角下的外宣翻译研究[J];外语艺术教育研究;2013年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陳曉;;红色旅游文化走出去的外宣翻译实践初探——以南昌八一起义纪念馆为例[A];商务翻译(NO.1 2019)[C];2017年
2 吴双姣;;传播学视域下外宣翻译策略选择——以《北京红墙饭店文宣》英译为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第九卷)[C];2020年
3 何加红;;跨文化交际背景下的外宣翻译问题研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
4 秦丹;陈星尧;申婷;;外宣翻译研究——以重庆外宣视频为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第六卷)[C];2017年
5 王钟锐;;河北省特色民俗文化外宣翻译策略研究[A];第七届河北省社会科学学术年会论文专辑[C];2012年
6 方宏亮;;文化话语权与汉英外宣翻译中原文差异性保留[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 邵建萍;;西方修辞学视角下的旅游外宣翻译研究——以贵州省西江苗寨和肇兴侗寨为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
8 顏方明;秦倩;;外宣翻译中的文化形象建构——从“犯我中华者虽远必诛”的翻译说起[A];商务翻译(NO.1 2019)[C];2017年
9 石慧;;从中日翻译实践中遇到的问题看翻译策略的重要性——以时政热词外宣翻译为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
10 郑蕴蓉;;传播学视域下的体育新闻外宣翻译研究——以天津全运会英文报道为例[A];学习贯彻党的十九大精神 推进“五个现代化天津”建设——天津市社会科学界第十三届学术年会优秀论文集(上)[C];2017年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 李家春;城市外宣翻译跨文化文本重构研究[D];上海外国语大学;2013年
2 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 符思亮;事件域认知模型下的外宣翻译方法研究[D];南华大学;2019年
2 林娇娇;目的论视域下的能源政治外宣翻译[D];华北电力大学;2019年
3 付思瑶;交际翻译理论指导下的外宣翻译[D];中国石油大学(北京);2018年
4 杨倩;译者三重身份的统一[D];上海师范大学;2019年
5 蒙家宜;目的论视角下的中国政论外宣翻译策略探究[D];北京外国语大学;2019年
6 刘紫薇;肯尼斯·伯克认同论指导下的外宣翻译研究[D];北京外国语大学;2019年
7 何进;媒体译者在外宣翻译叙事建构过程中的翻译策略研究[D];西南大学;2019年
8 万鑫;中国世界文化遗产的外宣翻译研究[D];郑州大学;2018年
9 杨一莹;《亚投行之路》口译报告[D];河南大学;2018年
10 姜琳;中国特色话语的韩译策略研究[D];延边大学;2018年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
2 邹贵虎 高渝;主题出版物中国特色政治词汇外宣翻译研究[N];新华书目报;2020年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978