收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论外宣翻译中中国特色词汇的翻译

孔祥立  
【摘要】:特色词汇的翻译对于外宣翻译来说意义重大,关系到后者的优劣成败。本文探讨二者的关系及在外宣翻译中如何把握特色词汇翻译的策略、方法等,并提出建议和希望。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李欣;外宣翻译中的“译前处理”——天津电视台国际部《中国·天津》的个案分析[J];上海科技翻译;2001年01期
2 黄友义;坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J];中国翻译;2004年06期
3 ;《中国翻译》2004年总目录[J];中国翻译;2004年06期
4 吴自选;德国功能派翻译理论与CNN新闻短片英译[J];中国科技翻译;2005年01期
5 钟星祥;对外宣传外语翻译中存在的问题及对策[J];新余高专学报;2005年03期
6 季绍斌;外宣翻译材料的质量探析[J];江西电力职业技术学院学报;2005年04期
7 黄友义;;从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J];中国翻译;2005年06期
8 徐晟;;企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略[J];商场现代化;2006年09期
9 王闽汕;;克服政治性文件翻译中的“中式英语”倾向[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2006年03期
10 文虹;;论关联理论在经贸对外宣传资料翻译中的应用[J];广东技术师范学院学报;2006年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 肖丽;从传播学角度看外宣翻译[D];华中师范大学;2002年
2 李新艳;归化还是异化?[D];郑州大学;2004年
3 李爱珍;南京对外宣传英语翻译质量刍议[D];南京师范大学;2005年
4 张琦;功能学派翻译理论对我国对外宣传文本翻译的指导意义[D];首都师范大学;2007年
5 王菲;目的论与对外宣传翻译[D];天津理工大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978