收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

接受美学与翻译研究

杨松芳  
【摘要】:20世纪60年代以来,西方文论风起云涌,并给翻译研究提供了新的视角与方法,拓展了翻译研究的空间。在诸多西方文论中,接受美学和翻译研究的关系非常紧密。将接受美学的主要概念和研究方法引入翻译理论研究,从读者接受的角度来探讨翻译的可行性与审美性,无疑是一种好办法。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 孙开建;;从接受美学视域看林译《茶花女》[J];名作欣赏;2010年33期
2 董务刚;;接受美学与翻译研究[J];东华大学学报(社会科学版);2008年01期
3 亢志勇;;接受美学与翻译研究[J];大家;2011年16期
4 朱健平;现代阐释学和接受美学在我国翻译研究中的运行轨迹[J];上海科技翻译;2002年01期
5 杨松芳;接受美学与翻译研究[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2005年03期
6 陈怀凯;;另一只眼睛看接受美学——接受美学对文学翻译研究的启示[J];科技信息(科学教研);2008年18期
7 童俊;;比较文学与翻译在对话中共同发展[J];漯河职业技术学院学报;2009年01期
8 占赢;;论翻译过程中创造性叛逆的必然性[J];疯狂英语(教师版);2010年04期
9 赵智勇;接受美学对翻译研究的启示[J];美与时代;2003年05期
10 雷鸣;;我国翻译学无流派原因探析[J];天水师范学院学报;2010年01期
11 郑贞;钱佳静;;简介皮姆的《翻译史研究方法》[J];海外英语;2010年08期
12 徐剑;;当代翻译研究的显性转向与隐性转向[J];云梦学刊;2007年01期
13 李广荣;郭建中;;《翻译研究中的转向面面观》述介[J];中国科技翻译;2008年03期
14 张鲁艳;;儿童文学翻译的接受性研究[J];时代文学(双月上半月);2009年02期
15 宋安妮;从接受美学看文学翻译的创造性叛逆[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2005年03期
16 汪燕华;;翻译研究中的“误读”的意义及其局限性[J];咸宁学院学报;2007年02期
17 李林波;;中国语言学模式翻译研究的发展历程回顾[J];外语教学;2007年05期
18 王雪明;;试论中国古代文论“玩味说”对文学翻译的解释力——以西方接受美学为参照[J];外语与外语教学;2008年04期
19 谭晓丽;;简评《翻译研究的功能途径》——兼谈引进西方理论与译学创新[J];湖南农业大学学报(社会科学版.素质教育研究);2008年04期
20 袁晓;;从接受美学的角度看儿童文学翻译[J];重庆工学院学报(社会科学版);2009年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘毅青;;梁启超解释学接受美学的情感论构造[A];中国现代美学与文论的发动:“中国现代美学、文论与梁启超”全国学术研讨会论文选集[C];2008年
2 董务刚;;接受美学与翻译研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 汪榕培;王晓娜;;“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说”给翻译研究的启示[A];王希杰修辞思想研究[C];2004年
4 邱思莲;;汉英词典编纂理念与跨文化翻译——从《汉英词典》到《新时代汉英大词典》[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
5 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 黄忠廉;;翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 周凤岐;;有效跨文化交际与动态对等[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
8 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 蔡志忠;;从接受美学的角度谈对外汉语教材建设的构想[A];福建省“对外汉语教材建设问题”学术研讨会论文集[C];2003年
10 徐剑;;当代翻译研究的显性与隐性转向[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
2 文浩;接受美学在中国文艺学中的“旅行”:整体行程与两大问题[D];湖南师范大学;2010年
3 范敏;篇章语言学视角下的译学词典研究[D];山东大学;2008年
4 李洁;琴声何处不悠扬[D];苏州大学;2008年
5 沈炜艳;从衣饰到神采[D];上海外国语大学;2009年
6 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年
7 钟明国;整体论观照下的《文心雕龙》英译研究[D];南开大学;2009年
8 张晓青;斯·茨威格在中国(1949年-2005年)[D];上海外国语大学;2007年
9 刘迎春;古法英译话互文[D];苏州大学;2008年
10 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡梦莎;影响商标翻译因素之探析[D];贵州大学;2007年
2 王蒙;接受美学视角下的译者主体性研究[D];江苏大学;2009年
3 陈逢丹;接受美学视域下的译者主体性研究[D];浙江工商大学;2008年
4 王光丽;从接受美学视角看汉英词典中文化局限词的翻译[D];华东师范大学;2008年
5 张宁;从接受美学看英汉汉英广告翻译[D];辽宁师范大学;2008年
6 张峰;从接受美学谈翻译的创造性[D];南昌大学;2008年
7 李瑾瑜;广告翻译中的审美再现[D];上海外国语大学;2008年
8 赵薇薇;接受美学视角下的翻译创造解析[D];中国石油大学;2008年
9 陈江华;从接受美学的角度看译者的作用[D];苏州大学;2008年
10 孙艳燕;接受美学视角下的《夏洛的网》两个中文译本对比研究[D];合肥工业大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 黄希玲;对翻译研究对象及方法的思考[N];光明日报;2003年
2 记者 张玉来;网络翻译研究获重大突破[N];人民日报;2001年
3 青岛海洋大学 杨自俭;借鉴和创造[N];中华读书报;2002年
4 天津中学 孟庆泉;接受美学、建构主义与洋思经验[N];天津教育报;2009年
5 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年
6 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年
7 傅小平;东欧文学翻译研究“断层”加剧[N];文学报;2007年
8 巫慧;“狗尾”难“续貂”[N];文艺报;2003年
9 沪言;权力化的翻译,“解构时代”如何不想它?[N];社会科学报;2005年
10 本报记者 涂桂林;唐瑾:学有专攻谱华章[N];中国新闻出版报;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978