收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

我国景观翻译现状之可视化分析及其对外宣与城市形象构建的启示

徐珺  金洁  
【摘要】:2022年北京冬奥会将为我国旅游产业发展带来新的机遇。景观翻译是对外宣传和中国文化"走出去"战略的重要组成部分。本文以CNKI期刊论文为语料,采用CiteSpace这一新型的计量工具,考察2008—2017年来国内景观翻译的研究现状与研究热点,研究发现:(1)10年来国内景观翻译研究成果总体呈上升趋势,但是高质量的研究成果数量较少,语言翻译类期刊比旅游期刊更加关注景点翻译;(2)主要研究热点话题包括旅游景点名称的翻译、旅游景点公示语的翻译、旅游景点翻译的研究理论和策略、旅游与文化;3)研究方法以实证为主,定性和定量结合方法占主导地位。在此基础上,本研究以首都北京景观为例,针对我国景观翻译存在的问题并给予可行性建议,对促进我国旅游业发展、提升我国的国际影响力具有一定的借鉴与启发意义。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 徐珺;金洁;;我国景观翻译现状之可视化分析及其对外宣与城市形象构建的启示[J];商务外语研究;2019年02期
2 桑龙扬;李瑞雪;桑艳萍;;江西省风景名胜区景点名称及公示语英译策略与规范[J];九江职业技术学院学报;2011年01期
3 李杉杉;;生态翻译学对公示语翻译的启示[J];山西农经;2016年14期
4 何航;王银泉;;公示语英译研究可视化分析与思考[J];外国语言与文化;2018年03期
5 陈树平;;从文化传播角度论旅游景点公示语的翻译[J];普洱学院学报;2017年01期
6 张亚丽;;山西旅游公示语英译策略研究[J];三门峡职业技术学院学报;2016年01期
7 安昕苒;李香遐;王玮莹;;基于游客满意度的秦皇岛旅游景区公示语英译调研[J];海外英语;2019年18期
8 邹惠玲;张树敏;;徐州市公示语英译现状与重译策略[J];文化学刊;2016年06期
9 左广艳;;归化异化策略下的旅游公示语英译——从河南三大世界文化遗产谈起[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2015年02期
10 孙丽;;基于功能翻译理论探讨出租车公示语的英译[J];鸡西大学学报;2013年04期
11 王芳;;功能翻译理论参照下的旅游景点公示语英译规范——陕西历史博物馆汉英公示语实例分析[J];群文天地;2012年08期
12 陈兰英;谭玉梅;;杭州“窗口地带”公示语汉英翻译评析[J];安徽职业技术学院学报;2012年02期
13 俞碧芳;;功能翻译理论在公示语汉英翻译中的应用[J];福建师大福清分校学报;2011年03期
14 邓志雄;单晚娥;李佳怡;杨倩;;浅谈长沙市公示语的英译问题[J];特立学刊;2013年02期
15 赵娜;;言语行为理论视角下的西安市旅游景点公示语英译现状调查[J];产业与科技论坛;2017年20期
16 栗宏;;浅析如何在汉语公示语的翻译中体现中国的文化特征[J];科技视界;2014年29期
17 周梅;;浅谈旅游公示语的规范化英译——以秦兵马俑景区公示语为例[J];才智;2015年05期
18 彭玉珏;;功能翻译理论视阈下的旅游公示语英译现状分析——以广东省旅游文本为例[J];海外英语;2015年12期
19 李翔;;攀枝花市公示语英译问题与对策[J];校园英语;2018年45期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨攀;张佳;;福州市大型购物广场公示语英译研究[A];教育理论研究(第十辑)[C];2019年
2 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 李莲花;;赣州市公示语英译造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
4 周朝宋;;旅游景区公示语英译错误分析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
5 黄丽华;王莹;;旅游公示语的英语翻译研究[A];海南省首届科技翻译研讨会论文集[C];2014年
6 王文;;三亚机场、火车站公示语英译现状初探(英文)[A];海南省首届科技翻译研讨会论文集[C];2014年
7 张丽丽;;医疗机构公示语英译研究[A];2017年博鳌医药论坛论文集[C];2017年
8 娄小琴;;功能目的论视角下西湖景区公示语汉译韩研究[A];韩国研究(第十三辑)[C];2014年
9 陆再玉;;目的论视角下贵州少数民族景区公示语日译研究——以西江苗寨为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
10 宋长来;;浅谈旅游公示语的英译研究及其对策[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邵明;功能翻译理论视角下的旅游景区公示语英译规范化研究[D];天津师范大学;2013年
2 千颖倩;功能翻译理论视角下的旅游公示语的汉英翻译[D];西北大学;2014年
3 赵杨;从功能主义理论看汉语公示语的英译[D];长江大学;2014年
4 倪柳;功能翻译理论视角下的景区公示语英译整体研究[D];浙江大学;2017年
5 曾译玮;功能理论视角下城市公示语汉英翻译策略[D];中南大学;2014年
6 卫二伟;从目的论角度谈公示语汉译英词汇研究[D];青岛科技大学;2013年
7 曾怀琳;功能翻译理论视角下公示语错译解析及策略[D];中南大学;2013年
8 李虹;功能翻译理论视角下的景区公示语汉英翻译研究[D];山东农业大学;2008年
9 刘萍;从功能派理论论道路交通公示语的英译问题及对策[D];对外经济贸易大学;2007年
10 侯碧君;交通领域公示语的汉英翻译[D];山东师范大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 安阳工学院 吴祥兰;安阳市高校校园英语公示语调查研究[N];科学导报;2017年
2 高峰 吉林师范大学外语学院;论公共场所英文公示语准确翻译的意义[N];吉林日报;2014年
3 上海外国语大学高级翻译学院特聘教授 姚锦清;公示语英译须通俗简洁明确[N];中国教育报;2014年
4 顾俊玲 黑龙江大学俄语语言文学与文化研究中心;牌匾公示语误译探查[N];中国社会科学报;2012年
5 记者 文灿 实习生 刘晴;鼓励市民为英文标志纠错[N];深圳商报;2013年
6 顾意亮;不留“败笔”迎世博[N];人民政协报;2009年
7 本报记者 郭宝平;“挑刺儿”,让城市脸面更光洁[N];辽宁日报;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978