收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

变译全译:一对新的翻译范畴

黄忠廉  
【摘要】:本文从传统的翻译范畴出发 ,提出翻译的一对新范畴 :变译与全译 ,并阐释了变译的概念 ,分析了变译与全译关系。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 冯树鉴;略论引伸手法之运用[J];河南大学学报(社会科学版);1984年05期
2 胡庚申;“变译”与“简译”——重复词语的口译方法[J];上海科技翻译;1989年04期
3 ;1989年第1—4期(总第17—20期)总目录[J];上海科技翻译;1989年04期
4 赵俊华;古文变译推敲[J];苏州教育学院学报;1989年02期
5 刘砚秋;;日语的特点与翻译技巧[J];日语学习与研究;1989年05期
6 胡庚申;“省译”与“对译”——重复词语的口译方法(之二)[J];上海科技翻译;1990年01期
7 胡庚申;重复词语的口译方法[J];中国科技翻译;1990年04期
8 李涛;浅谈英译汉中的引伸[J];喀什师范学院学报;1994年03期
9 刘丽芬,黄忠廉;变译研究:时代的召唤[J];中国科技翻译;1999年04期
10 黄忠廉;变译(翻译变体)论[J];外语学刊;1999年03期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王金波;弗朗茨·库恩及其《红楼梦》德文译本[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐文英;科技翻译的接受问题[D];华中师范大学;2001年
2 赖少华;浅谈旅游,文化与翻译[D];广西师范大学;2003年
3 辛朝晖;论“翻译变体”的实质[D];湖南师范大学;2003年
4 喻旭燕;[D];浙江大学;2004年
5 胡远兵;广告的变译[D];武汉理工大学;2004年
6 赵科红;翻译本质及其变体[D];湖南师范大学;2004年
7 马金凤;旅游资料翻译探讨[D];上海海事大学;2003年
8 樊晓朴;从主客体互动看变译及其在汉英文学翻译中的应用[D];浙江大学;2004年
9 许萍;英汉社科翻译变体研究[D];武汉理工大学;2005年
10 陈超;论外宣翻译中译者的主体性[D];浙江大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978