收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中国莎剧翻译第一人——朱生豪

徐毓  
【摘要】:朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》对推动我国的戏剧发展、促进中外文化交流以及对翻译界作出了巨大贡献。作为中国莎剧翻译第一人,他的翻译风格独特,形神兼备,堪称中国译界的楷模。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 朱宏达,吴洁敏;朱生豪莎士比亚戏剧的译介思想和成就[J];嘉兴学院学报;2005年05期
2 杨全红;朱生豪译莎动力谈[J];四川外语学院学报;2005年06期
3 张乐金;;朱生豪保持原作神韵的翻译原则探析[J];科技创新导报;2009年18期
4 邱蕴琛;;小议朱生豪译莎动因[J];科技信息;2010年07期
5 刘颂;;意识形态对朱生豪译莎的操纵[J];辽宁行政学院学报;2010年11期
6 姚嘉五;;朱生豪译莎工程启迪:翻译的理解前提与表达条件[J];语文学刊(外语教育教学);2012年05期
7 张小康;;朱生豪译莎的翻译策略及其缘由[J];群文天地;2012年13期
8 王卓文;;朱生豪的文学译介贡献简论[J];兰台世界;2013年12期
9 曹树钧;;论译界楷模朱生豪在中国及世界的深远影响[J];山东外语教学;2013年04期
10 朱文振;朱生豪译莎侧记[J];外语教学;1981年02期
11 吴洁敏 ,朱宏达;朱生豪和莎士比亚[J];外国文学研究;1986年02期
12 吴洁敏 ,朱宏达;朱生豪与莎士比亚(续)[J];外国文学研究;1986年03期
13 朱宏达;吴洁敏;;朱生豪翻译活动大事记[J];中国翻译;1988年06期
14 马树国;朱生豪[J];浙江档案;1989年03期
15 蒋炳贤;;诗人的作品只有诗人才能翻译——读《朱生豪传》有感[J];中国翻译;1990年05期
16 冯颖钦;朱生豪译学遗产三题[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年05期
17 禾生;;京沪禾杭隆重纪念朱生豪诞辰80周年[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1992年02期
18 朱宏达;;朱生豪的诗学研究和译莎实践[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1993年03期
19 刘影;;世间已无朱生豪[J];文学界(专辑版);2010年09期
20 刘连芳;;保持原作神韵——朱生豪译莎策略考[J];大家;2010年16期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 曹树钧;;论朱生豪莎剧翻译在中国及世界的深远影响[A];文化复兴:人文学科的前沿思考——上海市社会科学界第十届学术年会文集(2012年度)哲学·历史·文学学科卷[C];2012年
2 朱安博;;朱生豪翻译的“神韵说”与中国古代诗学[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 任秀英;朱生豪莎士比亚戏剧翻译的文化阐释[D];苏州大学;2009年
2 刘云雁;朱生豪译莎剧素体诗节律风格研究[D];浙江大学;2007年
3 陈冬春;操纵论视域下朱生豪莎译研究[D];浙江财经学院;2012年
4 郑成利;翻译规范理论视角下的朱生豪译《罗密欧与朱丽叶》研究[D];华中师范大学;2009年
5 孙瑞;朱生豪翻译风格研究[D];上海外国语大学;2010年
6 周文;《哈姆莱特》之“神韵”[D];湖南师范大学;2007年
7 陈璐;《威尼斯商人》梁实秋和朱生豪译本之对比分析[D];上海外国语大学;2014年
8 郭瑞洁;朱译莎剧雅化策略的文化视角[D];四川外语学院;2010年
9 苗婷婷;翻译伦理视角下朱生豪翻译活动研究[D];山西大学;2012年
10 楼海燕;阐释学视角下朱生豪《奥赛罗》译本文化补偿策略研究[D];扬州大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 辛勤;朱生豪故居昨正式修复开放[N];嘉兴日报;2007年
2 方一戈;朱生豪的另一面[N];人民政协报;2003年
3 记者 朱梁峰 实习生 李喆 口述 朱尚刚;百年朱生豪[N];嘉兴日报;2012年
4 郭可慈;骚人译莎传世 才女清歌流芳[N];河北日报;2002年
5 解方;文化名人的最后时光[N];贵阳日报;2008年
6 李汝成;名著重译并非都是画蛇添足[N];文艺报;2002年
7 伍立杨;译文水准之我观[N];山西日报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978