收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论符号学视角的隐喻翻译

郭建辉  
【摘要】:从符号学来看,隐喻是以能指和喻体为认同坐标的表达方式,它造成了所指间距性的扩大,所指的意指成为一个集合概念。由于本体和喻体是通过联想联结的,所以隐喻在更深层次上也是一种文化现象。在隐喻的翻译过程中,就需要在集合中选取适合的意指,使本体和喻体产生最佳联想,同时达到文化交流的目的。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 冯汉津;法语成语、熟语和谚语的意义及其汉译[J];外国语(上海外国语大学学报);1980年03期
2 李端严;汉译英增减词语问题的探讨[J];兰州大学学报(社会科学版);1980年01期
3 张白影;鲁迅与工书具[J];学术论坛;1980年03期
4 金景一;浅谈汉朝翻译中的语气表达[J];汉语学习;1981年04期
5 良知;印尼小说《人世间》轰动了文坛[J];国外文学;1981年03期
6 许崇信;从现代翻译实践重新认识直译与意译问题[J];外国语(上海外国语大学学报);1981年06期
7 彭开明;试论英译汉中的褒贬问题[J];江西教育学院学报;1981年01期
8 田飞龙;;词类转译法[J];外语教学;1981年03期
9 张义源;;汉朝熟语翻译法探析[J];延边大学学报(社会科学版);1981年04期
10 庄绎传;《圣经》的新译本与关于翻译的新概念[J];外语教学与研究;1982年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴桂华;;翻译中的比较文化[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
2 李应潭;;用事态概念概括传统情态与时态的研究[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
3 刘忠;王成道;;英汉、汉英机器翻译的对等协同研究[A];第六届全国计算机应用联合学术会议论文集[C];2002年
4 张桂平;蔡东风;尹宝生;徐立军;陈建军;;翻译工作室[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
5 缪泽鸿;丁健;;沙尔威辛经激活转录因子c-Jun下调K562/A02细胞的mdr-1基因表达[A];中国药理学会第八次全国代表大会暨全国药理学术会议论文摘要汇编[C];2002年
6 吴克炎;;论翻译过程中修辞效果的遗失与保持[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
7 缪泽鸿;丁健;;沙尔威辛经激活转录因子c-Jun下调K562/A02细胞的mdr-1基因表达[A];中国药理学会第八次全国代表大会论文摘要集(第一部分)[C];2002年
8 林佩璇;;从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
9 周翔;;可诱导的核酸交联剂的合成与它们的生物活性研究[A];第六届全国磷化学化工学术讨论会论文摘要集[C];2003年
10 崔天盆;吴健民;;RNA和RNA相关分子的自身抗体的进展[A];湖北省暨武汉市免疫学会第八届学术会议论文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
2 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
3 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
4 陈伟;学理反思与策略重构[D];广东外语外贸大学;2006年
5 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
6 陈科芳;修辞格翻译的语用学探解[D];上海外国语大学;2006年
7 汪道涌;果蝇中一个新基因ecp的功能鉴定与分析[D];东南大学;2006年
8 徐剑;翻译行为合理性研究[D];华东师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 施勇;用面向对象方法构造机器翻译词典类库[D];大连理工大学;2000年
2 张林雅;翻译的语用观[D];曲阜师范大学;2000年
3 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
4 杨惠英;语用翻译中的语境分析[D];西北工业大学;2000年
5 侯冬梅;试论翻译中的“信”与“顺”[D];郑州大学;2000年
6 周漓云;从语境角度分析英汉互译中语言的得体[D];广西师范大学;2000年
7 孙珊珊;对翻译等值性的语义学思考[D];四川师范大学;2001年
8 马东跃;声、色词与有声有色的翻译[D];广西大学;2001年
9 欧阳红霞;论隐喻及其翻译[D];广西大学;2001年
10 杨书;文学翻译的归化与异化[D];外交学院;2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 吴岳添;翻译家的心声[N];中华读书报;2001年
2 刘素元、艾文;给机器翻译装上“大脑”[N];中国计算机报;2002年
3 ;翻译软件:实用翻译+语音翻译[N];中国计算机报;2002年
4 王明珠;文化因素在英译汉教学中的影响[N];西藏日报;2002年
5 凌锋;高山仰止[N];健康报;2003年
6 董振东;到用户中去[N];中国计算机报;2003年
7 ;文化交往中的文学翻译[N];人民日报;2003年
8 ;南大许钧教授重译昆德拉名著[N];人民日报海外版;2003年
9 刘颖 王东;金牌译者(2)[N];中国图书商报;2003年
10 本报记者 李凌俊;“无限接近原著”[N];文学报;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978