收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文学翻译:主体意识觉醒下的阐释游戏

付天海  
【摘要】:本文将解构主义翻译观与阐释学译论纳入同一维度加以考察,指出文学翻译本质上是一种动态的视域融合过程,它唤醒了译者的主体意识,使之由"隐身"走向"显身"。文学翻译过程中主体对客体的不同认知、阐释和建构,使得文学翻译是一种带有鲜明主体烙印、永无止境的阐释游戏。

知网文化
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978