收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语法衔接手段在篇章解读中的应用初探

臧嫦艳  
【摘要】:传统的阅读教学只是从词、短语、句子等角度来讲解,很少涉及篇章层次,因而对一些现象就不能加以解释。我们把替代和省略作为一种衔接形式,从篇章语言学的角度分析衔接理论中语法衔接手段对阅读教学的独特作用,以便更好地将阅读教学与篇章研究结合起来。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 臧嫦艳;;语法衔接手段在篇章解读中的应用初探[J];林区教学;2011年09期
2 左岩;汉英部分语篇衔接手段的差异[J];外语教学与研究;1995年03期
3 樊慧;;《生活充满选择》的语法衔接[J];长江大学学报(社会科学版);2011年05期
4 董琳;;对《一天的等待》原文及译文中衔接手段的对比研究[J];时代文学(双月上半月);2010年01期
5 姚鸿琨;英语语篇语法衔接手段探析[J];莆田高等专科学校学报;2000年04期
6 周恬;;文学翻译中的语法连贯性初探[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2005年04期
7 令狐婷;;浅析电影《心灵捕手》中的语篇衔接手段[J];科教文汇(上旬刊);2011年04期
8 崔凤爽;蔺新华;;英语写作中避免重复的方法[J];考试周刊;2007年44期
9 李国强;英汉句子的省略和替代[J];广西梧州师范高等专科学校学报;1999年01期
10 江忆文;浅议英语写作中的主题意义表达[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2002年03期
11 唐静;汉英双语中语篇衔接手段的对比[J];安阳师范学院学报;2003年03期
12 杨梦;吉哲民;;目的论对翻译教学的启示[J];黑河学刊;2011年07期
13 许艾明;EST语篇特点[J];湖南教育学院学报;1998年01期
14 殷泽生;试论英语回避重复[J];北京第二外国语学院学报;2002年02期
15 王若虹;;语言的语法衔接手段与文化翻译研究[J];海外英语;2010年05期
16 杨淑璋;代词“等”和“等等”的一些用法[J];语言教学与研究;1981年01期
17 骆玉蓉;;论语言经济原则和美国英语的简略现象[J];考试周刊;2009年40期
18 侯家旭;替代、省略与篇章衔接[J];山东外语教学;2000年04期
19 牛爱萍;常钢;;学生英语写作语篇结构方面存在的问题分析[J];黑龙江科技信息;2007年15期
20 阮玉慧;;汉语语篇衔接手段与英译策略探析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 马跃珂;;汉语的“重复”与英语的“Repetition”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 高敏毅;;从信息结构看同声传译中的省略策略[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 陈芝久;杨慷;陈江平;;汽车空调系统HFC134a替代CFC12的技术发展现状[A];上海市制冷学会一九九七年学术年会论文集[C];1997年
4 罗燕萍;;浅析现代汉语普通名词作状语[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
5 李心强;李欣;周玉波;;浅谈太阳能热水器行业聚氨酯发泡剂的发展方向[A];中国聚氨酯工业协会第十五次年会论文集[C];2010年
6 周方忠;石广田;高鹦鹉;;浅析以水代气的可行性[A];“信达海烙杯”第四届全国气体消防学术交流大会论文集[C];2005年
7 傅文华;;保护实验动物福利 加强替代方法研究[A];中国实验动物学会第七届学术年会论文集[C];2006年
8 林仁魁;;高毒替代农药防治水稻三化螟田间试验及示范[A];科技创新与绿色植保——中国植物保护学会2006学术年会论文集[C];2006年
9 韩克;谭瑞田;;声波清灰技术在酒钢烧结厂电除尘器中的尝试[A];第十一届全国电除尘学术会议论文集[C];2005年
10 林仁魁;陈亨敏;;高毒农药替代复配药剂防治水稻三化螟试验[A];植物保护与现代农业——中国植物保护学会2007年学术年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 杨海余;中国出口增长贡献主体研究[D];湖南大学;2005年
2 肖林;市场进入管制研究[D];武汉大学;2005年
3 余竑;中国和东盟贸易与直接投资的关系及政策研究[D];华中科技大学;2006年
4 王振显;人脱细胞羊膜负载大鼠骨髓间充质干细胞构建组织工程膀胱的实验研究[D];河北医科大学;2009年
5 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李媛莉;广播广告语篇的衔接特点研究[D];南京师范大学;2007年
2 陈瑶;英汉语篇语法衔接手段对比研究[D];上海外国语大学;2008年
3 孙凤娟;英汉语法衔接手段对比与翻译研究[D];山东农业大学;2011年
4 侯晓梅;[D];山西大学;2005年
5 范立彬;从语法衔接手段角度比较研究《呼啸山庄》的三个中译本[D];东北师范大学;2006年
6 张颖;基于衔接理论对美国总统就职演说词的研究[D];大连海事大学;2007年
7 管文燕;英汉衔接手段的对比研究及其对英语教学的启示[D];山东大学;2009年
8 苏布德;蒙语和英语语篇中的语法衔接手段对比研究[D];内蒙古大学;2010年
9 王楠;英汉语篇语法衔接手段对比及其翻译策略[D];湖南师范大学;2011年
10 李洁琼;英文合同法语篇的语法衔接手段[D];山东大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王焕平;“三个代表”的表述不能随意省略[N];人民法院报;2000年
2 本报记者 刘海法 贺浪莎;双汇:寻找替代优势[N];经济日报;2002年
3 中国科学院力学研究所研究员 盛宏至;谁来替代石油[N];人民日报;2000年
4 黄乾;以质量替代数量的转变[N];中国人口报;2000年
5 嵇录;消费与“价格”、“替代”[N];福建工商时报;2001年
6 夏振华;仪化:机器人替代人工[N];中国石化报;2000年
7 祝明发;黄石学平险“三高”替代“三低”[N];中国保险报;2001年
8 ;养老保险不能被替代[N];人民法院报;2001年
9 王惠;学习不能替代人际交往[N];中国教育报;2002年
10 本报记者 徐锋;液晶替代纯平是市场还是大鳄的选择[N];中国消费者报;2001年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978