收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译出版的嬗变:从合作到众筹——兼议众筹翻译出版与合作翻译出版的异同

翟香荔  
【摘要】:本文尝试对合作翻译的模式进行历史性考察,并按照数字化分为传统合作翻译模式和众筹出版翻译模式。比较众筹出版翻译模式与传统合作翻译模式可以发现两者在翻译领域、场所和质量、翻译主体等方面具有明显的不同,并对众筹翻译出版模式构建的路径进行初步思考。

知网文化
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 郑金生;;在德从事中医文献合作翻译与研究的体会[A];中华医学会医史学分会第12届1次学术年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王正;翻译中的合作模式研究[D];上海外国语大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 陈强;面向市场的合作翻译中的译者分工与管理[D];中南大学;2012年
2 王道元;初探合作翻译中的译者风格差异[D];北京外国语大学;2015年
3 舒春霞;合作翻译中的译者主体性研究[D];四川外语学院;2011年
4 郑思洁;论译者群的主体性[D];江苏大学;2009年
5 刘泽泽;陪同口译常见问题及其对策研究[D];山东师范大学;2014年
6 米雪;《安全健康手册》翻译实践报告[D];中南大学;2013年
7 张牡丹;论科技文本的翻译策略[D];上海外国语大学;2011年
8 郭琳琳;团队翻译有效性研究[D];山东大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 史凯;合作翻译或能破解翻译之困[N];中国文化报;2013年
2 韩一宇;林纾与王庆骥[N];中华读书报;2004年
3 艾克拜尔·吾拉木 (维吾尔族);翻译不易 译者路长[N];文艺报;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978