翻译技术的理念与分类
【摘要】:翻译技术正从边缘走向中心,这已是当今信息化背景下翻译发展的一个显著特征。翻译是技术的观点把技术置于更为重要的地位,使其从配角成为主角。基于这一观念,本文探讨翻译技术和翻译实务、翻译研究和翻译教学之间的关系、翻译技术在翻译中的地位以及翻译技术的分类,即计算机辅助翻译工具、机器翻译工具、一般工具和电子资源四大类。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||||||||
|