收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语境顺应与翻译

周新新  
【摘要】:语境顺应是顺应理论的一个具体体现,指讲话双方在交流过程中在选择语言时必须顺应适时语境。这一理论为形成一种跨学科、跨文化的动态的翻译观奠定基础。本文从语境顺应论的观点出发,阐述了语境顺应中各要素在翻译中的实际应用,讨论了语境顺应性对翻译的启示。翻译者要想使自己的翻译作品受到读者欢迎,必须要了解语境顺应的理论知识,只有这样,翻译出来的东西才能使不同文化背景的人理解。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 易三琴;;《萧萧》的文化语境顺应翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2013年04期
2 鲁文霞;;汉语网络语言与语境顺应[J];人文丛刊;2010年00期
3 任尉香;;语境顺应视角下的大学英语听力教学[J];海外英语;2013年21期
4 刘丽珍;舒奇志;;《笑》的语境顺应翻译[J];牡丹江教育学院学报;2006年01期
5 陈琪;;浅谈语境对词的制约[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2006年03期
6 王爱军;;汉语诗词翻译中语境缺失与语境顺应策略[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);2007年01期
7 王丽娜;李静静;;幽默翻译中的动态语言语境顺应[J];科技信息;2009年10期
8 廖运全;;语境在跨文化交际中的地位和作用[J];咸阳师范学院学报;2009年06期
9 刘荣;杨琴琴;;跨文化交际中的语境顺应[J];辽宁医学院学报(社会科学版);2010年01期
10 杨雪;;语境对翻译的影响及作用[J];聊城大学学报(社会科学版);2010年02期
11 谢睿玲;;从语境顺应的角度解析隐喻的运作机制[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2010年04期
12 常志婧;;不得不说的“谎言”——电影《当幸福来敲门》中“谎言”的语境顺应分析[J];科技信息;2011年32期
13 阳兰梅;;文化语境顺应视角下的翻译研究[J];现代语文(语言研究版);2007年12期
14 张婷玉;;语境顺应论与翻译[J];考试周刊;2010年44期
15 蒋卓颖;;语境顺应论视角下《雷雨》译本的翻译研究[J];青年文学家;2012年21期
16 王冉然;;基于语境顺应论的轮机英语翻译研究[J];学园;2013年14期
17 熊艳丽;;从语境顺应理论看李商隐《无题》的英译[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年08期
18 冯毓媛;;情景喜剧配音翻译中的语境顺应[J];鸡西大学学报;2010年01期
19 黄小松;;浅探语境顺应论对翻译研究的启示——以《傲慢与偏见》的中译本为例[J];经营管理者;2011年12期
20 张宁;;语境顺应观下的修辞格翻译——《红楼梦》回目之个案分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年11期
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978