收藏本站
收藏 | 投稿 | 论文排版

翻译的三个层次与释意理论三角模型探析

刘娜  
【摘要】:释意学派在上世纪六十年代于法国巴黎创建了释意理论,这一理论对全世界,尤其是西方国家的口译理论研究与教学产生了深远的影响。时至今日,释意理论在世界翻译研究与实践领域仍然占有举足轻重的地位。释意理论具有独特的理论观点以及不断推陈出新的理论框架,这也使其曾一度被视作西方口译界首屈一指的指导理论。它将西方社会的口译研究带入了一个新的阶段,在这一阶段中,研究者同时还充当着翻译实践者的角色。除了西方社会,释意理论也对中国的口译研究产生了重要的影响。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘娜;;翻译的三个层次与释意理论三角模型探析[J];锦州医科大学学报(社会科学版);2018年03期
2 李美华;;释意理论视野下译员的文化态度的多歧性研究——以2016年李克强总理答中外记者问双语材料为例[J];明日风尚;2016年20期
3 祁芬芬;;论『若き実力者たち』中ジャンボ一词的翻译[J];山西青年;2016年24期
4 高萍萍;;从释意理论角度分析口译策略——以2016年李克强总理答记者问为例[J];知音励志;2017年02期
5 李辉;;浅析口译中的释意理论[J];好家长;2017年32期
6 李诗;张洁;;释意理论下汉英长句口译研究——以2017年李克强总理答记者问为例[J];北方文学;2017年24期
7 于德伟;;论释意理论口译程序对确立口译质量评估标准的启示[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2010年04期
8 高峰;;浅析基于释意理论的英汉口译实证研究[J];科技视界;2015年11期
9 袁筱一;论释意理论的忠实概念[J];外语研究;1997年03期
10 王剑娜;;释意理论在交传笔记中的实践研究[J];长春理工大学学报(社会科学版);2017年06期
11 汤瑞琼;;释意理论下的口译笔记法在高中英语故事复述中的实验研究[J];校园英语;2018年10期
12 王阿晶;满意;;释意理论框架下探究汉英口译水平的影响机制[J];大连大学学报;2017年06期
13 王巍;;释意理论与法语翻译教学[J];科技信息;2006年04期
14 黄琪童;;释意理论中口译三角模型在英汉交传中的运用[J];现代交际;2018年07期
15 林娇;;基于释意理论指导下关于译语输出过程的分析[J];报刊荟萃;2018年03期
16 操林英;;释意理论观照下的口译策略研究[J];跨语言文化研究;2013年00期
17 汤月婷;;译意义还是译符号?——谈如何在口译教学中应用释意理论[J];长春理工大学学报;2012年12期
18 蒲艳春;从释意理论的发展看我国的口译研究[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年04期
19 丁志聪;;翻译释意理论视野下英语专业教材译文批评──评外教社《综合教程5》(修订版)[J];外国语言文学;2015年04期
20 曹瑞文;;释意理论在汉英同传中的缓解作用[J];佳木斯职业学院学报;2017年11期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 巩梦琪;顾倩;;释意理论在时政汉英交替传译中的重要性(英文)[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
2 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 黄一;句子记忆和脱离原语语言外壳[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴声兰;释意理论指导下的陪同口译实践报告[D];西南科技大学;2018年
2 王誉晓;基于Danica Selekovitch释意理论的交替传译实践报告[D];山东大学;2017年
3 窦东;留学生汉语课耳语同传实践报告—耳语同传中释意理论的应用[D];沈阳师范大学;2017年
4 吴静;释意理论视角下《跨文化英语语言教学法》(第八章)的翻译[D];北京交通大学;2017年
5 卜惠;释意理论视角下的汉英同声传译[D];内蒙古大学;2017年
6 陈琳;释意理论视角下的汉语习语口译策略分析[D];扬州大学;2017年
7 李亚会;释意理论指导下的口译实践报告[D];新疆师范大学;2017年
8 刘秀芳;“绍兴—杭州成品油管道中交会”口译实践报告[D];新疆师范大学;2017年
9 卢婕;释意理论指导下的汉译俄外事口译方法研究[D];内蒙古师范大学;2017年
10 周爱萍;释意派理论指导下的汉英同声传译策略[D];苏州大学;2017年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978