收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

交际翻译法在广告翻译中的运用

李慧慧  
【摘要】:交际翻译是纽马克翻译理论中重要的组成部分之一。纽马克提出的交际翻译法关注译文对读者造成的影响,交际翻译法集归化、意译和地道翻译的优势。广告语言具有劝说功能,劝说读者购买商品。用交际翻译法来指导广告翻译,能充分保留翻译过程中广告原有的功能。本文就纽马克的交际翻译法,谈谈其在广告翻译中的运用。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 林煌天 ,卢志江;迎来更加兴旺发达的明天[J];上海科技翻译;1987年02期
2 苏士雄;科技广告汉译英质量问题的症结及理论剖析[J];中国科技翻译;1989年03期
3 薛治虎;广告体的翻译[J];国际商务-(对外经济贸易大学学报);1989年02期
4 苏士雄;科技英语广告翻译技巧的探讨[J];中国科技翻译;1990年02期
5 韩东吾;;广告翻译的标准及心理变量处理[J];延边大学学报(社会科学版);1993年02期
6 刘泽权;;产品广告的英译技巧[J];华中科技大学学报(社会科学版);1993年01期
7 蒋磊;谈商业广告的翻译[J];中国翻译;1994年05期
8 陈琳;尤金A·奈达和彼得·纽马克翻译理论之比较[J];湘潭大学社会科学学报;1994年04期
9 贾文波;广告对外翻译应注重情感传递[J];常德师范学院学报(社会科学版);1995年01期
10 陈军,周庆荣;谈广告翻译[J];杭州师范学院学报(社会科学版);1995年04期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 李丽平;;商标翻译常模初探[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
2 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 邱凯端;;英汉广告语言特性与广告图文隐喻初探[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 宋秀芝;;文化差异及商业广告的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 轩治峰;;英汉广告跨文化比较与翻译[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 冯巧妮;;广告翻译中语用等效问题的探讨[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
2 乐敏;英汉习语对比研究与翻译[D];广西大学;2001年
3 刘铃铃;广告语言和广告的变通翻译法[D];外交学院;2002年
4 冯纪元;中英文广告翻译的功能派理论[D];广东外语外贸大学;2002年
5 邓一恒;国际条约句子层次英译中研究[D];广东外语外贸大学;2002年
6 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
7 陈丽;广告性材料的功能翻译[D];天津师范大学;2002年
8 丁静润;试析新闻和广告翻译中的中式英语现象[D];郑州大学;2002年
9 张昆群;从功能派翻译理论的角度看广告翻译[D];华中师范大学;2003年
10 陶玮;广告语言的文化差异和翻译艺术[D];河北师范大学;2003年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 本报记者  孙菁;创意中的精神对接[N];财经时报;2006年
2 陈文安;本土化与国际广告翻译[N];文艺报;2006年
3 李晨昕;广告创意中的精神对接[N];中华新闻报;2006年
4 于露;百度正式在日本销售中文版网站广告[N];电子资讯时报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978