收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈计算机辅助翻译工具对译文质量的优化作用

王晓艺  高挺挺  
【摘要】:随着中国国际影响力的逐年提升,中国与海外各国在众多领域都开展了交流合作,同时也促进了翻译行业的蓬勃发展,使其从"纸笔时代"迈向"信息化时代",然而,处在转型期的翻译行业带给译员前所未有的挑战,译员为了在规定时间内完成任务,在追求速度的同时很容易疏忽译文质量,导致翻译产品中的错误比比皆是,影响了公司的经济效益。随着现代翻译的迅猛发展,业界普遍认识到计算机辅助翻译(CAT)工具在现阶段翻译实践中有其独特的优势。该文旨在总结翻译实践中影响译文质量的常见因素,并提出如何利用计算机辅助翻译工具规避明显的译文错误,在提高译员工作效率的同时,改进译文的质量。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吴倩;谢旭升;;译文质量与译者传统角色的颠覆[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2011年02期
2 肖安法;;论译文质量的检验[J];常州工学院学报(社科版);2013年04期
3 徐盛桓;译文质量评估的数学模型[J];华南师范大学学报(社会科学版);1987年04期
4 热外都拉,李培环;对一些译文的意见[J];语言与翻译;1989年01期
5 李立达;谈“雅”及译文的“雅”处理[J];内江师范学院学报;1990年01期
6 曾谢岩;谈谈国际会议通知的译文质量[J];中国科技翻译;1993年02期
7 刘宪军;地方外宣资料译文质量亟待提高[J];中国科技翻译;1998年02期
8 姚雪梅;;文学译文的翻译策略分析:如何关照译文的读者[J];芒种;2012年13期
9 刘精香;一篇珠圆玉润的译文——浅评How to Mark a Book的汉译[J];大学英语;1993年04期
10 韩子满;过犹不及——浅论译文的归化问题[J];外语教学;2000年02期
11 张黎;欲速则不达──《布莱希特与方法》译文质疑[J];中国图书评论;2000年03期
12 余泽梅;翻译发起者对译文的影响[J];四川外语学院学报;2002年05期
13 李晓敏,杨自俭;译文评价标准新探索[J];上海科技翻译;2003年03期
14 季益水,齐东武,李毓;翻译错误与低质量译文问题初探[J];淮南师范学院学报;2004年04期
15 余通;试论把握好译文发挥的“度”[J];南昌高专学报;2004年04期
16 王维东;;融“三位”于“一体”——逻辑、文笔、语法对译文质量的“保驾”作用[J];中国翻译;2007年02期
17 谢芬;;如何让读者“悟”译文[J];法制与社会;2009年18期
18 何三宁;;译文质量评价的参数[J];阅江学刊;2009年04期
19 张继文;;文学翻译中译文读者的介入[J];电影文学;2009年14期
20 刘彬;;机译译文的优化策略[J];中国电力教育;2010年12期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 叶立林;;译文质量的主观评价[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
2 侯敏;侯敞;;汉英机译系统译文质量的评测[A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];1998年
3 朱宪超;;十年翻译路(2000-2010)——谈谈我对翻译工作的几点认识[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
4 周玲;;理解对译者意味着什么[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
5 董振东;董强;;机译研究中的一些误区——从译文质量分析看[A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集[C];2001年
6 陈绛;;评《中国的现代化》的名词翻译——兼及若干译本的译名问题[A];近代中国(第二辑)[C];1991年
7 陈可;;论高语速语境下中英同传的简约处理[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
8 张霄军;杨云峰;;英语否定句的四种机译质量评析[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
9 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐娟;“南京市电子地图地名翻译”项目审校报告[D];南京理工大学;2015年
2 王淼;传播学视角下的《易经》翻译研究[D];华北电力大学;2015年
3 梁瑾璇;汉语博物馆文本英译问题及其对策研究[D];山西大学;2015年
4 翟云超;机器翻译的问题及对策研究[D];华北理工大学;2015年
5 杨泽兵;机器翻译中汉英语篇衔接手段的译质研究[D];华北电力大学;2015年
6 徐灵;关于译文“翻译腔”问题及对策研究[D];华中师范大学;2002年
7 李晓敏;译文评价实用标准探索[D];中国海洋大学;2003年
8 熊志敏;联合国文件的特点以及为提高该类文件译文质量的翻译流程[D];上海外国语大学;2012年
9 张悦;客户沟通对提高译文质量的作用[D];上海外国语大学;2014年
10 杜美娜;联合国译文质量控制流程对译者的启示[D];上海外国语大学;2014年
中国重要报纸全文数据库 前9条
1 冯威;译著质量:一个死角?[N];中国新闻出版报;2005年
2 林晓琴 福建师范大学外国语学院;生态翻译学:“三位一体”,译者主导[N];中国社会科学报;2012年
3 蒋一帆;邮集翻译的质量标准[N];中国集邮报;2009年
4 张卫族;《杰克·韦尔奇自传》翻译硬伤多得令人忧虑[N];中国新闻出版报;2003年
5 王鸣阳;谈科技翻译质量[N];中华读书报;2002年
6 本报记者 田小满;学者解析当下学术翻译症结[N];中国社会科学报;2011年
7 葛崇岳;也说文学翻译信、达、雅[N];安徽日报;2004年
8 勿罔;翻译大奖外行胜内行[N];中华读书报;2001年
9 林会敏(书评人);译海里的夜行灯塔[N];中国图书商报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978