收藏本站
收藏 | 投稿 | 论文排版

梁启超文学翻译作品的翻译策略分析

李兆国  
【摘要】:19世纪翻译作品类型已经比较完备,当时的翻译家对外国作品以意译和译述为主要翻译方式。梁启超对翻译何种书籍、如何培养翻译人才等一系列重大问题提出了自己精辟的观点。从提出时间和观点内容观之,在我国关于翻译标准的研究历史中,他都留下浓重的一笔。这一时期所采取的翻译方式基本都是译述或意译,误译、删节、增添之处时常可见,梁启超所译的文学作品中就反映了这一特点。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 石云艳;;梁启超与《和文汉读法》[J];南开语言学刊;2005年01期
2 宋剑华;曹亚明;;梁启超的日译西学与五四新文学[J];河北学刊;2007年05期
3 蒋林;;关于“译意不译词”的几点思考——以梁启超的翻译实践为中心[J];天津外国语学院学报;2009年04期
4 李运博;;梁启超在中日近代汉字词汇交流中的作用[J];日语学习与研究;2006年02期
5 张景华;;翻译与文化转型——梁启超与胡适翻译思想的比较[J];文教资料;2006年27期
6 胡冬宁;陈先贵;;浅谈清末民初小说翻译的盛行及其特点[J];时代文学(下半月);2009年12期
7 H.L.B.Moody;江琦;;学习文学的方法——一个实际工作者的观点[J];国外外语教学;1991年01期
8 曾宏伟;;增强大学英语教材文学性提高大学英语教育质量——大学英语教材批判及改革路径[J];语文学刊;2006年11期
9 徐建国;;英语教学理念的流变及其反思[J];凯里学院学报;2007年05期
10 余宁;;试析英语文学对英语教学的促进作用[J];福建论坛(社科教育版);2009年01期
11 王虹光;;大学英语课堂文学性价值的探索与实现[J];华中农业大学学报(社会科学版);2009年06期
12 朱芳;;从梁启超小说翻译实践的识解管窥清末民初小说翻译之得失[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2010年03期
13 李莹;袁超;赵静;;英语文学作品中的修辞欣赏[J];海外英语;2010年08期
14 彭飞;;关于“屋”的用法[J];日语学习与研究;1982年01期
15 张亚非;;论转换语法在文体学中的应用[J];外语研究;1987年03期
16 岳莉莉;;谈英语文学作品中的“社会方言”[J];天中学刊;1990年04期
17 张春柏;;试论以语言为基础的阅读课教学[J];国外外语教学;1992年04期
18 许青;文学作品阅读理解的境界与基础[J];高等函授学报(哲学社会科学版);1997年04期
19 刘燕南;英语专业文学课功能[J];黑龙江教育学院学报;1999年04期
20 夏桐枝;;conceit——英国诗歌中一种奇特的类比修辞[J];英语知识;2003年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 夏鲁明;;文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以Harry Potter and the Half Blood Prince的两个中译本为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 夏鲁明;;文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以《哈利·波特与混血王子》的两个中译本为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 ;序言与赠序——《滕王阁序》世译研究札记之一[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
4 陈洁;;俄汉语言与文化对比研究[A];生命、知识与文明:上海市社会科学界第七届学术年会文集(2009年度)哲学·历史·文学学科卷[C];2009年
5 朱思;;从奈达的“对等”理论看儿童文学翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 俞碧芳;;语言、文化及英语翻译教学[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
7 张传彪;;论成语翻译的双重性特点[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 安瓦尔;;察合台文[A];中国民族古文字[C];1982年
10 张娜;;高校英语教学中的文化教学[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 李沁;探索文学作品应用的教学新路[D];上海外国语大学;2009年
2 程绍华;中西现代作家创作的色彩观照与读者接受[D];吉林大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴霜;文学作品中文化信息翻译研究[D];首都师范大学;2002年
2 刘然;汉语古诗英译的研究[D];首都师范大学;2005年
3 胡燕;从认知角度探讨文学作品中英语词汇及其隐喻意义[D];武汉理工大学;2006年
4 刘春鱼;词汇语法层的评价功能探析[D];西南大学;2009年
5 佟玲;关于日语拟声、拟态词的汉语翻译[D];大连理工大学;2006年
6 杜宏;副语言在文学作品中的英汉互译[D];重庆大学;2008年
7 周颖;论中英人名翻译[D];四川大学;2003年
8 刘芳;关于文学作品阅读对高中生英语学习动机的影响的研究[D];内蒙古师范大学;2011年
9 陈晓隽;从Philosophy到哲学[D];厦门大学;2009年
10 黄新峰;试论俄罗斯文学作品的标题艺术[D];南京大学;2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 中国外文局常务副局长、中国翻译协会第一常务副会长 郭晓勇;平静若水淡如烟[N];中国新闻出版报;2009年
2 胡志挥;从弱小到强大[N];文艺报;2009年
3 天水市教育科学研究所 刘富太;谈高中英语阅读教学[N];甘肃日报;2009年
4 四川大学教授 王东杰;中国人为何缺乏阅读的习惯[N];南方周末;2010年
5 黄平县第二中学 张莉;课堂教学中如何让学生成为学习的主体[N];贵州民族报;2010年
6 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年
7 王晓平;日本“国字”趣说[N];中华读书报;2009年
8 ;韩国文学翻译论坛在南大举行[N];文学报;2010年
9 山东临沭县第三初级中学 李茂龙;语言文化教育在外语教学中的作用[N];学知报;2010年
10 江西省广丰中学 王庆丰;阅读在高中英语学习中的地位初探[N];学知报;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978