收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

弱势文化背景和翻译的归化与异化

袁青  
【摘要】:归化与异化作为两种翻译策略,一直是翻译界争论的话题之一,近几年在国内翻译界尤其如此。随着翻译界"文化转向"的兴起,翻译研究已被看成是一种跨文化交际活动,需要从广阔的文化视野来看待翻译的归化与异化。在中外文化交往日益深入但西方文化仍占主导地位的今天,应从中国弱势文化背景出发来处理翻译的归化与异化问题。在英汉互译时,应采用异化为主、归化为辅的翻译策略。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蔡玥琳;;从文化交流角度看归化与异化的选择[J];无锡职业技术学院学报;2007年01期
2 林隆清;;中英广告翻译的归化和异化[J];现代企业教育;2007年12期
3 卢子素;;从适度原则看翻译的归化和异化[J];安徽文学(下半月);2007年09期
4 马秋鸽;;习语翻译的异化与归化[J];安阳工学院学报;2008年03期
5 黄文章;;论异化翻译对汉语发展的贡献[J];疯狂英语(教师版);2008年06期
6 马振涛;冯蕾;;文学翻译中的归化与异化策略[J];作家;2009年14期
7 冯丽萍;王晓莉;李晗;顾飞荣;;《京华烟云》中“国俗词语”的异化翻译[J];文教资料;2010年28期
8 张小胜;;从多元系统理论看“异化”[J];襄樊职业技术学院学报;2006年02期
9 庄恩平;章琦;;评论异化翻译的跨文化价值[J];上海翻译;2007年01期
10 张佩秋;刘琦琦;;跨文化翻译中的归化和异化问题[J];浙江科技学院学报;2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 郑雪彬;;异化翻译和归化翻译在文学中的应用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
4 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 杨山青;;文化构建语境下归化与异化的共存[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
7 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
9 朱宝锋;;辜鸿铭的读者意识浅析——以辜氏《论语》英译为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 常文彩;;试论关联翻译理论视角下译者的译文表达[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
2 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
3 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张楠;和合本《圣经》的异化翻译及对中国现当代文学的影响[D];山东师范大学;2010年
2 李艳;文化差异与文化传播——试谈异化翻译[D];外交学院;2001年
3 周红辉;论文学的异化翻译[D];西南师范大学;2005年
4 蔡国华;中国文化特色词语的异化翻译[D];西北大学;2010年
5 李翔;从《爱玛》三个中译本看翻译策略的比较研究[D];合肥工业大学;2006年
6 李卫民;异化—传播中华文化的有效翻译策略[D];河北大学;2010年
7 乌洁;韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2005年
8 曹鑫;从文化转向角度论习语翻译[D];西安电子科技大学;2007年
9 肖洪兵;文化负载词及其异化翻译研究[D];重庆大学;2007年
10 胡燕;归化和异化在政论文翻译中的应用[D];首都师范大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978