语言逻辑习惯差异下的计算机辅助翻译通用性研究
【摘要】:计算机辅助翻译有广大的使用人群,涵盖范围也几乎覆盖全球,正是由于这种普遍需求揭示了计算机辅助翻译的不足与缺陷,如专业的局限性、文化和语言逻辑的差异性等,这些都使计算机辅助翻译在需求群体中呈现两面性:一面作为日常学习工作必不可少的工具,另一方面又十分不满辅助翻译的便捷性与有效性。文章从语言逻辑差异的角度出发,探讨计算机辅助翻译的通用局限性,综合目前国内外研究现状,探索计算机辅助翻译的未来方向。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|