收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论法律术语的特征及翻译原则

江丹  
【摘要】:在分析英汉法律术语特征及差异的基础上,提出要最大程度地实现法律术语翻译的准确性,译文必须符合法律语言的特征和目标文本的语言习惯,并且在法律内涵上和原文保持一致,此外还要适当地创造新的法律术语。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨志玖;;“考竟”和“结竟”[J];辞书研究;1985年02期
2 宋建;略谈法庭语言的特征[J];汉语学习;1986年04期
3 焦玫瑰;;现场勘验与神明裁判[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);1986年05期
4 陈炯;法律语体中常用词语的特点[J];汉语学习;1987年01期
5 易军魁;实习咏叹ABC[J];新闻爱好者;1992年07期
6 刘愫贞;;法律语言的类别和特点[J];语文建设;1993年08期
7 王凤民;从镇长到检察官[J];人民检察;1994年07期
8 李文阳;浅论法律英语的语言特点及翻译[J];中国翻译;1994年06期
9 益华;法制消息写作中的“四个控制”[J];重庆广播电视大学学报;1994年03期
10 张维仑;法律术语命名(选用)的方法及意义[J];语言文字应用;1995年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 商晓燕;;辞书释义要注意有法必依[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
2 蒋媛;;英汉法律术语的误译及应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李雪莲;略论民诉中的举证与查证[D];中国政法大学;2001年
2 王晓宁;论法律英语词汇的文体特征[D];华中师范大学;2002年
3 宋庆永;商业秘密及其保护立法的探讨[D];安徽大学;2003年
4 金光虎;论行政指导的法律控制[D];延边大学;2003年
5 尹学东;侵犯商业秘密罪研究[D];四川大学;2003年
6 窦可昀;法律语言学与俄语法律术语初探[D];吉林大学;2005年
7 樊一群;法律术语翻译[D];苏州大学;2005年
8 蒙博;法律术语翻译中的译者创造性研究[D];广东外语外贸大学;2006年
9 龚娟;英汉法律词典中的法律术语翻译研究[D];广东外语外贸大学;2006年
10 刘霏;法律文本的特点及其翻译[D];上海外国语大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 山东省临沭县人民检察院 王洪松;农民朋友学法须走出五个误区[N];法制日报;2001年
2 王东京;政府职能如何定位[N];经济日报;2001年
3 雷敬;您用错过这些法律概念吗?[N];人民日报;2001年
4 Esther Chapman;股票期权谈判总揽(上)[N];网络世界;2001年
5 冯耘;法制报道中应注意的问题[N];中华新闻报;2001年
6 余涛;知识最需要的是尊重[N];中国知识产权报;2001年
7 朱伟一;美国“独立董事”不独立[N];北京科技报;2002年
8 浙江大学法学院教授 孙笑侠;司法考试:职业素养是核心[N];中国教育报;2002年
9 江西省安远县人民法院陈建华;“行业性联营”搞价格垄断违法[N];法制日报;2002年
10 谢文英;新闻报道要准确运用法律术语[N];检察日报;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978