收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

旅游文本中互文性的翻译研究

王济华  
【摘要】:从互文性的角度来探讨旅游文本翻译是翻译研究中一个不可忽略的课题。本文首先比较了英汉旅游文本的差异,然后借助于Devitt区分的指涉互文、语类互文和功能互文这三种互文关系分析了旅游文本翻译实例,指出旅游文本的翻译是一个解构、重构和再创造的过程,译者需要不断提高互文性意识,做到"入乎其内,出乎其外"。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 关海鸥;张荆欣;王黎鹏;;模因与互文视域下的译者翻译技能建构[J];吉林工商学院学报;2011年04期
2 曾悦;;中西方文化差异在翻译中的重要性[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
3 陈海军;;评红楼梦的两个英译本[J];文学界(理论版);2011年06期
4 李广荣;;文学翻译批评中功能翻译理论误用个案分析[J];外语教学理论与实践;2011年03期
5 凌鑫;;互文性视角下的广告翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
6 赵洋;;互文性视域下的公示语英译[J];长沙航空职业技术学院学报;2011年02期
7 段丁;;翻译在英语学习中的作用[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年02期
8 靳罗撒;;用标点表情达意——标点在翻译中的重要作用[J];青年文学家;2011年09期
9 龚萍;;电影片名的互文性翻译[J];时代文学(上半月);2011年06期
10 马文飏;;“互文性”对翻译研究的影响[J];商品与质量;2011年S6期
11 李禾;;商务英语翻译中的文化差异探析[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
12 马雪松;;跨文化交际视角下的商标翻译[J];学理论;2011年22期
13 袁式亮;;合作原则在旅游文本翻译中的应用[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2011年04期
14 童洁;;论旅游英语的翻译方法[J];鄂州大学学报;2011年03期
15 缪佳;吴迪龙;;互文性理论视阙下《锦瑟》的翻译[J];湖南科技学院学报;2011年07期
16 李敬科;;导游翻译伦理研究[J];佳木斯教育学院学报;2011年04期
17 胡蓉;;《围城》中词汇变异的文体功能及其翻译[J];南昌高专学报;2011年03期
18 申娟;;有声思维法在翻译中的应用[J];文学界(理论版);2011年07期
19 侯迎慧;;跨文化语境中旅游文本的翻译策略[J];天中学刊;2011年04期
20 范云军;;浅谈商标词翻译的文化差异[J];英语广场(学术研究);2011年Z5期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张桂平;蔡东风;尹宝生;徐立军;陈建军;;翻译工作室[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
2 张晗;;浅析翻译中依赖词典造成的几个误区[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 胡伟丽;;外显互文性与诗歌翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 刘立香;;翻译过程的有声思维实验研究[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 游瑞娇;;形式美在英律诗汉译中的保留[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 陆勇;;经贸作品汉译俄翻译过程初探[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
10 陈宝玉;;从英译汉看英汉两种语言的表达差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 姜怡;基于文本互文性分析计算的典籍翻译研究[D];大连理工大学;2010年
3 刘金明;互文性的语篇语言学研究[D];上海外国语大学;2006年
4 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
5 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
6 戴鸿斌;缪里尔·斯帕克的后现代主义小说艺术[D];上海外国语大学;2009年
7 刘迎春;古法英译话互文[D];苏州大学;2008年
8 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
9 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
10 李炜;中国大众文化叙事研究[D];华中师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵迎春;互文性与英语报刊消息的汉译[D];中南大学;2007年
2 周亚楠;互文性在汉英翻译中的实现[D];曲阜师范大学;2008年
3 张晓琴;《葛特露和克劳狄斯》的互文性解读[D];山西师范大学;2010年
4 侯斌;汉英翻译中的互文性研究[D];天津商业大学;2011年
5 夏菲繁;《狼图腾》英译本的互文性解读[D];沈阳师范大学;2011年
6 高翔;公益广告中的互文性分析[D];吉林大学;2011年
7 王德美;A.S.拜厄特《占有》中的互文性解读[D];上海交通大学;2010年
8 晏飒绮;顺应论视角下的中文旅游文本英译研究[D];江西师范大学;2006年
9 范李娜;互文性理论在动画片文本中的应用[D];合肥工业大学;2010年
10 陈立群;报刊英语翻译中的译者主体性—互文性视角[D];中南大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 许明龙;译事历五载,甘苦告世人[N];中华读书报;2009年
2 本报记者 李文生 陈海峰 实习生 赵汗青;标识缺乏规范翻译无人监管[N];深圳特区报;2006年
3 北京 小雪儿;东方快文[N];中国电脑教育报;2000年
4 沈建苗;企业网站应对全球化挑战[N];计算机世界;2007年
5 刘颖 王东;金牌译者(2)[N];中国图书商报;2003年
6 熊德意何中军 刘群;机器翻译渐行渐近[N];计算机世界;2007年
7 陕西师范大学政治经济学院 王保贤;《宣言》传入中国的路线是“德——俄——中”吗?[N];北京日报;2010年
8 本报记者 罗四鸰;走进耶利内克:难!难!难![N];文学报;2004年
9 本报记者 王雯;十月:哈利·波特六进中国[N];中国新闻出版报;2005年
10 张磷;伦敦桥与翻译[N];中华读书报;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978