收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《汉文经纬》与《马氏文通》──《马氏交通》历史功绩重议

姚小平  
【摘要】:本文将《马氏文通》与德国语言学家甲柏连孜所撰的《汉文经纬》(1881)作了比较,认为从世界汉语研究史上看,《文通》并非第一部完整的汉语语法,并非第一次为古汉语语法构筑起体系,也并非第一次系统地揭示出古汉语语法的特点。这些首创性的成就应归功于《文通》以前的西方汉语研究者。文章指出,《汉文经纬》在分析汉语时利用了19世纪普通语言学的成果,而《文通》则缺少普通语言学的支撑;《文通》的概念范畴和体系间架取自西方传统规范语法,其语言哲学或理论基础则源自中国本土哲学和小学,都与普遍唯理语法无关。《文通》的历史功绩在于,它创立了中国人自己的语法学,打破了文字、音韵、训诂的三分天下,使传统语言文字学向着现代语言学迈出了坚实的第一步;它将西方语法概念系统地运用于汉语,并可能是独立地作出了一系列发现,在中国学术圈内产生了巨大影响。

知网文化
【相似文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 庞晨光;《马氏文通》的“顿”和“读”[D];陕西师范大学;2001年
2 李保平;加贝伦茨《汉文经纬》(Chinesische Grammatik von Hans Georg Conon Von Der Gabelentz)汉文引例校笺[D];西南交通大学;2010年
3 曲志宝;比较与对比:《马氏文通》方法论再探[D];辽宁师范大学;2011年
4 程少峰;《马氏文通》名代字研究[D];云南大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978