收藏本站
收藏 | 投稿 | 论文排版

浅析翻译实践中的误译现象

郭飞  
【摘要】:翻译实践是基于翻译理论基础上的一条主要学习翻译的途径。中西译学理论将学生误译现象归纳为词义理解错误型、语法概念模糊型、脱离语境型、硬译死译型、汉语表达欠缺型、文化知识欠缺型。针对这些问题,我们在翻译实践中必须根据语言环境,注重翻译的灵活性、多样性。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘宁;;浅谈一些翻译理论在翻译『始める前』一文时的运用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 方雪梅;;会话合作原则与翻译[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
3 薛昭琳;;浅谈商务翻译人才的综合素质[J];才智;2011年23期
4 郝志鸿;;浅析在英语科技英语文献翻译实践的教学实践中翻译理论的应用[J];中国科教创新导刊;2011年20期
5 杨林;;英汉人称代词对比及其翻译[J];吉林省教育学院学报;2011年06期
6 廉路路;;试析商务英语的应用——以外贸函电的翻译为例[J];河南财政税务高等专科学校学报;2011年04期
7 俞苗;;翻译实践中的常见错误分析[J];海外英语;2011年05期
8 万滢安;;从译作《在亚当之前》看语境效应[J];海外英语;2011年07期
9 周秀兰;;翻译的本体论及其流变[J];时代文学(下半月);2011年06期
10 刘小芹;;归化和异化的本质及其在翻译实践中的运用[J];湖北职业技术学院学报;2011年02期
11 沈国荣;;一则汉英摘要翻译的话语分析理论研究[J];河南工业大学学报(社会科学版);2011年02期
12 冯先强;;汉古诗歌《越人歌》英译探究[J];时代文学(下半月);2011年08期
13 苏小荣;;读谭载喜《西方翻译简史》(增订版)[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
14 王慧博;;汉英摘要翻译的话语分析理论研究[J];南昌教育学院学报;2011年08期
15 朱俐;;商务英语信函的特点和翻译实践[J];产业与科技论坛;2011年06期
16 刘文婷;;从“三美论”视角浅析中国古代青楼诗人诗词翻译——以柳如是诗词为例[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
17 崔海英;;英汉商标语的误译现象[J];南阳理工学院学报;2011年01期
18 贺怡冰;;从中西方翻译理论发展的异同中探寻翻译实践的螺旋式发展[J];青春岁月;2011年12期
19 袁琼;;长株潭城市群旅游翻译现状调查与分析[J];时代文学(下半月);2011年06期
20 孙张静;;阐释学理论视野下的译者主体性——以《浮生六记》林译本为例[J];四川文理学院学报;2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘全福;;关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 邓云丽;;在文化背景下的翻译更新[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 王斌;熊妍湘;;试用图形—背景理论解释英汉句式差异及其对翻译实践的指导作用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 孙坤;;中国古代佛经译论中的对比语言学思想[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 王绍祥;;学以致用:MTI学生实践/实习的必由之路[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
7 薛高保;;理解与翻译[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
8 余频;;英汉翻译常见错误剖析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
9 滕树立;;外语翻译教学与爱国主义教育[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
10 赵珠元;;创建翻译人才库 为海西崛起服务[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
2 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
3 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
4 项东;工商管理教材汉译策略研究[D];复旦大学;2009年
5 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
6 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
7 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
8 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
9 张慧琴;高健翻译协调理论研究[D];上海外国语大学;2009年
10 吴文安;文学翻译中的美学效果比较分析[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李小英;主位推进与翻译——语篇视角[D];华东师范大学;2005年
2 吴玲玲;翻译家林语堂研究[D];四川大学;2005年
3 鲁艺;论电影字幕翻译中语用预设的传递[D];长春理工大学;2009年
4 许高;汉英词汇衔接对比研究及对翻译实践和教学的指导意义[D];华东师范大学;2005年
5 仝品生;相互适应中的意图对等[D];云南师范大学;2006年
6 孙继林;顺应论对翻译的探讨及对翻译实践的启示[D];山东大学;2006年
7 陈德喜;论中国古典诗歌翻译的模糊性[D];安徽大学;2007年
8 王莉莉;俄汉互译中的文化差异及其翻译方法[D];辽宁大学;2007年
9 孙万军;关联理论在翻译中的应用[D];山东师范大学;2009年
10 孙倩君;郑振铎翻译思想研究[D];中国石油大学;2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年
2 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年
3 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
4 夏吾东智;藏语科技词汇翻译的挖创借[N];黄南报;2007年
5 申易;永不掉队的高莽[N];人民日报;2005年
6 卢敏;如何备考英语翻译资格考试[N];中国人事报;2007年
7 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年
8 汪剑钊;翻译的尴尬和委屈[N];人民日报;2004年
9 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
10 王理行;中西译学理论的集大成者[N];中华读书报;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978