收藏本站
收藏 | 投稿 | 论文排版

释意理论在新闻发布会口译中的运用

田晋晔  
【摘要】:意义是口译的目的,释意是口译的实质。通过释意理论的翻译三角模型,"理解——脱离原语外壳—表达"以及运用释意派口译理论对外事现场口译的经典实例进行评析。从而证明释意理论对于口译的重要性。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 闫怡恂;;释意学派翻译理论与口译专业课程设置[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2009年02期
2 许钧;翻译释意理论辨——与塞莱斯科维奇教授谈翻译[J];中国翻译;1998年01期
3 赵钢;中译该怎样记,记什么——布鲁塞尔来稿[J];外语教学与研究;1988年02期
4 黄振宇;外交口译员的若干基本素质[J];青岛远洋船员学院学报;2001年01期
5 易宏根;从朱镕基总理的中外记者招待会谈口译员的若干基本素质[J];上海科技翻译;2000年04期
6 张敏;戴小新;朱艳宁;谢彩虹;;论语言文化因素对释意理论的积极作用[J];科技信息(学术研究);2007年20期
7 陈振东,张珊珊;释意理论关照下的口译与口译教学[J];上海科技翻译;2003年01期
8 张惠娟,王铁珍;突破口译的心理因素及口译的提高[J];中国科技翻译;1996年02期
9 蒲艳春;从释意理论的发展看我国的口译研究[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2004年04期
10 王志佑;漫谈口译(一)[J];北京第二外国语学院学报;1997年05期
11 关颖;口译员的工作[J];黑河科技;2003年04期
12 盛腊萍;;语境情景对口译的影响[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
13 金艳;陈铭;;从温家宝总理2008年的记者招待会看口译员的跨文化意识[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S1期
14 栗文达;赵树旺;;中外记者招待会中口译员的角色定位[J];新闻爱好者;2009年13期
15 刘和平;;谈口译研究与专业口译培训[J];中国翻译;2007年01期
16 郭厚文;于丽那;;论现场口译者的跨文化意识——以温家宝总理答中外记者问的现场口译为例[J];赣南师范学院学报;2010年05期
17 陈圣白;唐旭;;释意理论下的口译教学模式[J];河北理工大学学报(社会科学版);2008年02期
18 刘影;;释意理论与口译策略研究[J];边疆经济与文化;2008年06期
19 黄之勇;;从两例典籍翻译实例看释意理论在文学作品翻译中的应用[J];广东技术师范学院学报;2008年08期
20 沈国荣;;释意理论在汉英口译实践及教学中的应用[J];牡丹江教育学院学报;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 熊皓;刘洋;刘群;;模糊匹配在树到串翻译模型中的应用[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
2 刘占一;刘挺;李生;;一种改进的层次短语翻译模型[A];Proceedings of 2010 International Conference on Circuit and Signal Processing & 2010 Second IITA International Joint Conference on Artificial Intelligence(Volume 2)[C];2010年
3 朱冰;;从释意理论看《酒国》中的比喻翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 何中军;刘群;林守勋;;统计机器翻译中短语切分的新方法[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
5 杨攀;张建;李淼;乌达巴拉;;基于统计方法的短语翻译模型过滤器设计[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
6 张步峰;何丕廉;张冬冬;李沐;周明;;短语切分概率在统计机器翻译系统中的应用[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
7 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 黄赟;吕雅娟;刘洋;刘群;;基于树到串对齐模板翻译模型的n-best解码算法[A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集[C];2007年
9 王松;杨沐昀;赵铁军;;基于统计的命名实体翻译[A];黑龙江省计算机学会2007年学术交流年会论文集[C];2007年
10 巢文涵;李舟军;;ZZX_MT系统评测报告[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
2 林建方;词搭配抽取及在信息检索中的应用研究[D];哈尔滨工业大学;2010年
3 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
4 任飞亮;高适应性基于实例的机器翻译中关键技术研究[D];东北大学;2008年
5 孙晓;中文词法分析的研究及其应用[D];大连理工大学;2010年
6 朱聪慧;汉英动词次范畴相关技术的研究[D];哈尔滨工业大学;2009年
7 王斯日古楞;基于混合策略的汉蒙机器翻译及相关技术研究[D];内蒙古大学;2009年
8 王博;机器翻译系统的自动评价及诊断方法研究[D];哈尔滨工业大学;2010年
9 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张乐;口译应对策略研究[D];上海外国语大学;2010年
2 王芳;口译中存在的听力问题及应对策略[D];上海外国语大学;2009年
3 李迎春;从女性主义角度看口译中译者主体性[D];广东外语外贸大学;2008年
4 田昕霞;从释意理论的回顾和思考看会忆口译[D];上海外国语大学;2010年
5 栗丽进;从傅雷的高老头译本看释意理论的应用[D];四川外语学院;2010年
6 汤月婷;从释意理论和认知语言学角度浅析口译中意义的显性/隐性双态[D];上海外国语大学;2010年
7 王颖蓓;论对话口译员的角色冲突[D];上海外国语大学;2009年
8 孙燕冉;论释意理论观照下语境在访谈口译中的作用[D];四川外语学院;2010年
9 李凤春;谈释意理论关照下提高商务口译质量之途径[D];四川外语学院;2010年
10 石径;口译员视角的归化与异化[D];上海外国语大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 陆静斐;口译界不容“南郭先生”[N];文汇报;2004年
2 高鹏;奥运语言服务 小语种“兵源”告急[N];新华每日电讯;2008年
3 高鹏;奥组委全球招募翻译人才[N];北京人才市场报;2008年
4 王怀民 蒋明;珞珈山上的大学口译队[N];科技日报;2007年
5 本报驻联合国记者 邹德浩;架起沟通桥梁[N];人民日报;2005年
6 记者 高鹏 贾文军;90%以上参会人员不会遭遇语言障碍[N];新华每日电讯;2010年
7 记者 高鹏 贾文军;90%以上参会人员不会遭遇语言障碍[N];新华每日电讯;2010年
8 记者 高鹏 贾文军;90%以上参会人员不会遭遇语言障碍[N];新华每日电讯;2010年
9 记者 高鹏 贾文军;90%以上参会人员不会遭遇语言障碍[N];新华每日电讯;2010年
10 记者 高鹏 贾文军;90%以上参会人员不会遭遇语言障碍[N];新华每日电讯;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978