释意理论指导下的提喻翻译
【摘要】:释意理论认为篇章由不同的"提喻"构成,且翻译应以"意义"为单位,因此译者在翻译提喻时,应在理解字面意义的"明喻"基础上,依靠认知补充寻找"隐喻",才能准确并充分表达原文的意思。本文试图通过释意理论的"提喻观"阐述其指导下的提喻翻译。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|