收藏本站
中国翻译
Chinese Translators Journal
主办: 中国外文局对外传播研究中心;中国翻译协会
周期: 双月
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 16开
ISSN 1000-873X
CN 11-1354/H
邮发代号 2-471
曾用刊名:翻译通讯
创刊年:1979
ASPT来源刊
中国期刊网来源刊
2004版核心期刊
同类杂志推荐
投稿  收藏本刊文章

中国翻译

2020 年04期 目录
本期聚焦
翻译学知识体系的创新与重构——一个关系论的视角 蓝红军;
探索翻译学中国学派的知识范型与可行路径——兼论“做翻译”与“看翻译”两种范式之特质 刘军平;
译学知识生产的建构性反思 李瑞林;
清代翻译科钩沉 张政;冉蔓;
卞之琳与穆旦诗歌翻译思想辨异——从《译诗艺术的成年》对穆旦的批评谈起 黄元军;
《浮士德》在我国的译介考辨(1903-2019) 陈巍;
理雅各《墨子》译介成因钩沉 刘松;
我国翻译在线开放课程现状及对策研究——基于新冠肺炎疫情期间在线教学的反思 覃军;向云;
基于视频会议平台的远程同步口译教学——以北外高翻同声传译课程为例 卢信朝;
“中学西传”在新世纪的回顾与思考——评《20世纪中国古代文化经典域外传播研究书系》 罗莹;
政治文献外译须兼顾准确性和接受度——外交部外语专家陈明明访谈录 周忠良;
选择、互动与探索——雷威安与中国文学法译 陈嘉琨;刘云虹;
古代纪时制度英译的价值取向与文化认同——基于韩南清代小说译本的研究 刘晓晖;朱源;
众包翻译平台的伦理问题及其对策:多案例对比研究 张慧玉;杨晰雯;
计算机翻译辅助技术在同传中的应用及对同传生态系统的影响 李俊;
论“译文学”的理论实质及其意义 梁新军;
基于小句翻译移位对比的文学翻译描写研究 张道振;Christian Matthiessen;
法律长句翻译的基本规律和流程——以合同条款的英汉翻译为例 李克兴;
政治场域汉英口译中语块的增补性显化操作规范 李洋;张慧;
广告对社会有益吗?(节选) 艾莉森·亚历山大;杰里斯·汉森;周领顺;袁凝忆;
说理文体的语言、逻辑及其翻译转换 周领顺;
玫瑰的刺 庐隐;蔡力坚;
译者要知道自己在说什么 蔡力坚;
中国翻译2020年各期:  [01] [02] [03] [04]
中国翻译 其它年:   [2019]   [2018]   [2017]   [2016]   [2015]   [2014]   [2013]   [2012]   [2011]   [2010]
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978