当前位置:期刊导航  >  文史哲  >  语言、文字  >  中国翻译  

  中国翻译
       Chinese Translators Journal
主办:  中国外文局编译研究中心;中国翻译工作者协会
周期:  双月
出版地:北京市
语种:  中文
开本:  16开

ISSN 1000-873X
CN 11-1354/H
邮发代号 2-471

曾用翻译通讯
创刊年:1979
ASPT来源刊
中国期刊网来源刊
2004年度核心期刊

同类杂志推荐

[收藏本刊文章] [RSS 订阅]
中国翻译
2005年06期
目 录
庆祝2005年国际翻译日中国译协召开资深翻译家表彰暨会员发展大会
受中国译协表彰的资深翻译家名单
翻译的文化建构和文化研究的翻译学转向
The Cultural Construction of Translation and the Translation Turn in Cultural Studies
王宁
反思“通顺”——从诗学的角度再论“通顺”
Rethinking Fluency from a Poetic Perspective
王东风
虽不能至,心向往之——关于翻译标准的思考
Why We Stick to Unrealizable Translation Criterion: A Reflection from the Philosophical Perspective
余东
中国译协原名誉会长、一代文学巨匠巴金先生逝世
论庞德的翻译观及其中国古典诗歌的创意英译
On Ezra Pound's Conception of Translation and His Creative Rendering of Classical Chinese Poems
王贵明
诗人译诗 译诗为诗
The Translation of Poetry by the Translator-cum-Poet
海岸
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话黄友义
再谈街道名称的书写法
The Alphabetical System of Writing for Road and Street Names in China
郭建中
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例
On C-E Translation of Public Signs
戴宗显 吕和发
也谈汉英公示语的翻译
On English Translation of Public Signs in Chinese
杨全红
中国翻译理论100年——评陈德鸿的《20世纪中国翻译理论:风气、问题与争辩》徐敏慧
试论法律逻辑对汉语法律条文英译的影响
Influence of Legal Logic on English Translation of the Articles of Chinese Law
刘会春
认知接受视域与营销案本翻译范式研究
A Cognitive Approach to the Translation of Marketing Writings
包通法 孙玲
论口译教学训练评估
On the Teaching Evaluation of Training Programs for Interpreters
蔡小红
谈口译资格认证考试的规范化设计
Toward a More Standardized Large-scale Accreditation Test for Interpreters
黄敏
第二届全国翻译形象大使大奖赛正式启动
学贯中西显身手——记英国外交部首席中文翻译林超伦博士林庆扬
穷究词义为了跨文化的沟通——论西方哲学核心词汇“óv(on)”的中译问题
How to Turn "σv (on)" into Chinese without Distorting Its Signification in the Source Discourse
张弛
第十七届“韩素音青年翻译奖”获奖名单
第十七届“韩素音青年翻译奖”评审工作报告
第十七届“韩素音青年翻译奖”评审委员会名单
论美(节选)贾文波
Delights in Growing Old萧立明
字斟句酌,离形得似——第十七届“韩素音青年翻译奖”英译汉参赛译文评析贾文波
依本求信,神形兼容——第十七届“韩素音青年翻译奖”汉译英参赛译文评析萧立明 屠国元
Nike Needs to Raise Worker's Minimum Wage,Not Minimum Age
Nike Needs to Raise Worker' s Minimum Wage, Not Minimum Age
Bob Herbert
耐克需提高的是工人的最低薪金,而不是最低年龄鲍勃·赫伯特 曹明伦
谈英语报刊新闻的基本特点及其翻译曹明伦
钱江涌潮
The Tidal Bore of the Qiantang River
郭建中
实用文体翻译
《中国翻译》2005年总目录
我国著名翻译家梅绍武先生逝世
通过对话解决贸易争端——中欧签署文件就解决纺织品贸易问题达成一致
Solving Trade Disputes via Dialogue ——China and the EU Reach Agreement on Textile Imports
第六届全国口译大会暨国际研讨会(第一号通知)
斯特林堡国际学术研讨会在京举行
中国第五届诗歌翻译研讨会通知
往期检索 共84期   
中国翻译:更多年  [2007] [2006]
 中国翻译:2005年各期 [06] [05] [04] [03] [02] [01]
 中国翻译:2004年各期 [06] [05] [04] [03] [02] [01]
 中国翻译:2003年各期 [06] [05] [04] [03] [02] [01]
 中国翻译:2002年各期 [06] [05] [04] [03] [02] [01]
 中国翻译:2001年各期 [06] [05] [04] [03] [02] [01]
中国翻译:更多年  [2000] [1999] [1998] [1997] [1996] [1995] [1994]