收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

社会实践网络视角下的政治隐喻翻译机制研究——以《习近平谈治国理政》(第二卷)中的旅行隐喻英译为例

梁娜  
【摘要】:作为话语实践的一种重要表现形式,政治隐喻翻译的语内维度和语际维度构成了其微观的社会实践网络。基于此理论框架,旨在探究政治隐喻的翻译机制,在语内维度上,剖析政治隐喻翻译之修辞的劝说性与亲和性、认知的规约性与民族性、话语的机构性与规范性;在语际维度上,探究政治隐喻翻译之语境的明示性与推理性、文化的通识性与空缺性、意识形态的杂糅性与互动性,以此为政治隐喻翻译提供理论借鉴。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 邹翠萍;;浅谈隐喻翻译的认知性[J];巴音郭楞职业技术学院学报;2009年02期
2 程彤彤;王金安;;英译《围城》中隐喻翻译的伦理审视[J];海外英语;2019年21期
3 王金安;欧阳云静;;国内隐喻翻译研究述评:现状与反思[J];长春大学学报;2020年03期
4 胡伶俐;;新闻英语隐喻翻译策略分析[J];科学咨询(科技·管理);2020年05期
5 李丽君;薛晶晶;;叙事小说中隐喻翻译对人物塑造的影响——以《生死疲劳》为例[J];林区教学;2017年02期
6 柴子兰;;广告中的隐喻翻译分析[J];海外英语;2018年18期
7 廖茂俍;李执桃;;国内外近五十年隐喻翻译研究:回眸与展望[J];湖南科技学院学报;2016年11期
8 孙秋花;;二次相似性:隐喻翻译的灵魂[J];外语学刊;2017年03期
9 李健;;文化视角下概念隐喻的翻译策略——以《红楼梦》中的隐喻翻译为例[J];安阳工学院学报;2017年03期
10 余小梅;;“多维整合”原则关照下的政治隐喻翻译[J];牡丹江大学学报;2016年02期
11 宰倩;;跨文化传播视角下英语隐喻翻译策略探究[J];学园;2020年19期
12 叶红红;;探析框架理论下的隐喻翻译技巧[J];英语教师;2017年02期
13 杜小玲;;浅谈中英翻译中的隐喻翻译原则[J];文教资料;2016年31期
14 饶丽娜;;从功能对等视角看隐喻翻译[J];文教资料;2009年01期
15 曾琴;;从框架理论探析隐喻翻译中译者的角色[J];青年文学家;2017年24期
16 王丹;;从文树德中医隐喻翻译思想看中医隐喻的翻译[J];中国多媒体与网络教学学报(电子版);2017年04期
17 谭其佳;;认知心理学视野下现代隐喻翻译研究[J];青春岁月;2015年07期
18 徐彩华;;从概念隐喻的角度看隐喻翻译教学[J];开封教育学院学报;2014年03期
19 王黎;;从认知角度看隐喻翻译中的喻体意象转换[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
20 肖家燕;王小潞;;文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J];北京理工大学学报(社会科学版);2006年05期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 卢子素;;关联理论视角下的霍译本《红楼梦》中隐喻翻译策略研究[A];外国语文论丛(第2辑)[C];2009年
2 彭元玲;;商务英语中的隐喻翻译及语篇连贯[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 张宇鸣;;《洛丽塔》隐喻翻译策略研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
4 佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 杨诚英;;中西隐喻文化认知差异及翻译策略研究[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年
6 郑志华;;To Foreignize or Domesticate——Translating English metaphors into Chinese[A];外语教育与翻译发展创新研究(第五卷)[C];2016年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 索绪香;诗性隐喻翻译的信息整合模式[D];西南大学;2016年
2 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年
3 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年
4 孙秋花;俄汉全译隐喻转化研究[D];黑龙江大学;2015年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李瑜霞;关联理论视角下中国-东盟博览会外宣材料中的隐喻翻译研究[D];南宁师范大学;2019年
2 王玉华;隐喻的常规性对隐喻翻译过程中认知努力的影响[D];广东外语外贸大学;2019年
3 高含;关联理论视角下《月亮与六便士》的隐喻翻译研究[D];广西民族大学;2019年
4 肖潇;跨文化交际视角下的隐喻翻译[D];上海交通大学;2018年
5 叶芳;认知隐喻观指导下的隐喻翻译[D];上海交通大学;2018年
6 孙嘉均;短篇小说《爬满青藤的木屋》德文翻译中的隐喻翻译报告[D];北京外国语大学;2019年
7 曹悦;股市新闻报道中的隐喻翻译研究[D];广东外语外贸大学;2019年
8 王美;科普文本中的隐喻翻译[D];上海交通大学;2016年
9 张露露;《榆树下的欲望》中的概念隐喻翻译研究[D];天津商业大学;2019年
10 徐科;[D];曲阜师范大学;2019年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 成都大学外国语学院 唐慧君;中国传统戏曲的隐喻翻译[N];中国社会科学报;2020年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978