收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于主体自洽原则的《习近平谈治国理政·第二卷》中隐喻翻译研究

宫宇航  
【摘要】:党政文献中的隐喻是翻译文本中常见的部分,有效的隐喻翻译能较好地实现源语文学和文献价值的转换,在对外传播中国发展理念和方针政策过程中起着重要的作用。基于王文斌教授提出的主体自洽原则,分析译者在翻译中遵循的认知机制,结合《习近平谈治国理政(第二卷)》中的隐喻英译案例,研究主体自洽原则在隐喻翻译中的应用,摒弃长久以来通过隐喻翻译策略来决定翻译实践所造成的局限,以主体自洽所导致的异隐喻性为新的切入点展开研究,以期对党政文献的隐喻翻译研究提供借鉴。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 孙淑娟;;英语新闻标题中隐喻解读的主体自洽原则[J];长江大学学报(社会科学版);2012年06期
2 林继红;;失语与自洽:从古代典籍译介看翻译的话语行为[J];福州大学学报(哲学社会科学版);2016年02期
3 石磊;刘著妍;;最佳关联视角下的隐喻性复合词的翻译[J];海外英语;2011年10期
4 李田心;;习语翻译研究关系中国大政方针的传播——习近平讲话的关键句中的习语没有英译文看习语翻译研究的迫切性[J];职大学报;2018年01期
5 黄瑞霞;;浅谈陌生化再现在隐喻翻译中的应用[J];佳木斯教育学院学报;2010年02期
6 余东;;论翻译文本连贯的真与伪[J];外国语文;2016年06期
7 周晓刚;;如何做好中国领导人话语的对外传播——对比分析习近平就职演讲稿的英译文[J];对外传播;2015年10期
8 王东敏;;隐喻翻译浅谈[J];科教文汇(下半月);2006年01期
9 陆梅,罗晶;诗歌翻译中的隐喻性意象[J];浙江工商职业技术学院学报;2005年03期
10 邝曦妮;;英汉政治文献中的隐喻翻译研究——以《习近平谈治国理政》第二卷及其英译本为例[J];江西电力职业技术学院学报;2020年07期
11 祝浩威;;基于功能对等理论对文言虚词“则”和“而”的翻译研究——以《习近平谈治国理政》文言引文英译为例[J];戏剧之家;2020年06期
12 冯时;;对等理论观照下金融英语隐喻翻译的喻体形象取舍策略[J];辽宁科技学院学报;2014年01期
13 范旭;郭璐璐;;一“典”多“译”——浅谈《习近平谈治国理政》中用典的英译[J];辽宁工业大学学报(社会科学版);2020年05期
14 周亚莉;鲁静;;习近平讲话中文化负载词的英译策略[J];西北成人教育学院学报;2020年04期
15 舒畅;;模因论视角下《习近平谈治国理政》英译策略研究[J];现代经济信息;2017年15期
16 魏晓炜;;汉英隐喻性愤怒熟语的认知对比研究[J];海外英语;2020年03期
17 邱文生;;诗学视域下的诗歌隐喻性与翻译[J];天津外国语大学学报;2015年01期
18 袁卓喜;;对外政治话语中隐喻的功能及其英译[J];上海理工大学学报(社会科学版);2020年02期
19 李田心;;习语如何翻译——再论“两岸是打断骨头连着筋的兄弟,是血浓于水的一家人”的英译[J];职大学报;2018年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 朱伊革;;《习近平谈治国理政》英译与中国形象在海外的传播[A];治国理政:新理念·新思想·新战略——上海市社会科学界第十四届学术年会文集(2016年度)[C];2016年
2 谭善琦;刘菁;师梦存;;用典英译的归化与异化——基于习近平讲话《习近平用典》[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
3 卢子素;;关联理论视角下的霍译本《红楼梦》中隐喻翻译策略研究[A];外国语文论丛(第2辑)[C];2009年
4 刘克强;韩娟;曹雪梅;;《习近平谈治国理政》汉英平行语料库的研制[A];外语教育与翻译发展创新研究(第五卷)[C];2016年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 索绪香;诗性隐喻翻译的信息整合模式[D];西南大学;2016年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙午乐;主体自洽原则指导下的唐诗隐喻英译研究[D];宁波大学;2014年
2 李晓庆;《习近平谈治国理政》阿拉伯语译本隐喻翻译策略研究[D];大连外国语大学;2020年
3 蔡超;认知语义视角的中国大学生英语隐喻性习语习得[D];海南大学;2017年
4 吕海霞;俄语术语的隐喻性用法[D];广东外语外贸大学;2013年
5 刘岩;论不同文化语境中的隐喻翻译[D];苏州大学;2012年
6 何明明;《习近平谈治国理政》类比英译策略探析[D];福建师范大学;2016年
7 矫倩倩;《习近平谈治国理政》英译本中“中国梦”专题下语篇的态度资源重建研究[D];大连外国语大学;2020年
8 刘敏;互文性理论视角下《习近平谈治国理政》(第二卷)中互文符号的英译研究[D];西北师范大学;2019年
9 刘伊美;《习近平谈治国理政》及其经典引用翻译对于对外葡语教学的启发[D];上海外国语大学;2020年
10 李瑜霞;关联理论视角下中国-东盟博览会外宣材料中的隐喻翻译研究[D];南宁师范大学;2019年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 成都大学外国语学院 唐慧君;中国传统戏曲的隐喻翻译[N];中国社会科学报;2020年
2 Sally Borthwick 《中国社会科学(英文版)》外国专家 李萍 译;社会科学翻译文本的语言润色[N];中国社会科学报;2011年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978