首页
|
期刊总库
|
CNKI快报
|
CNKI首页
|
知识超市
|
CNKI搜索
|
用户注册
|
充值中心
|
售卡网点
|
我的CNKI
|
知网招商
|
账户管理
|
学习园地
|
帮助
《语言与翻译》
2000年04期
加入收藏
获取最新
从“中语系”的维译文谈起
李祥瑞
文章通过“中语系”等专有名词的维译文,指出了汉语专有名词的译法。
【作者单位】:
新疆大学人文学院!乌鲁木齐830046
【关键词】:
中语系
;
翻译
;
形式
;
语义
【分类号】:H2
【DOI】:cnki:ISSN:1001-0823.0.2000-04-009
【正文快照】:
“中语系”是“中国语言系”的简编形式,当属专有名词。笔者生活工作在中语系,发现其维译文至今尚存混乱现象,影响原文确切含义的准确表达。平时能听到或见到的“中语系”维译文主要有如下四种情况: (1) isuDgo iii fakolteti (2)七uDgo tmar fakoltetl (3) opuDgo till fakolteti (4) tsuDgo tilliri fakolteti 比较上述四种维译文,可以发现区别在“ iii”的不同表现形式上。“ fakolteti”是“fakoltet”的第三人称单…
推荐
CAJ下载
PDF下载
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
Viewpoints on Uygur Version of " Department of Chinese National Language
LI Xiang-rui (School of Humanities Xinjiang University
;
Urumqi 830046
;
China)
In the essay, the author has advanced the translating skill on Chinese. proper nouns by offering Uygur versions of proper nouns typified by" Department of Chinese National Languages".
【Keyword】:
Department of Chinese National Language
;
translation
;
form
;
semantic meani
【读者推荐文章】
共(10)篇
1
李福祥;
漫谈专有名词的雅译
[J];
成都师范高等专科学校学报
;
2000年03期
; 74-76+88
2
郑婕;
回鹘文献语言和喀喇汗王朝文献语言
[J];
喀什师范学院学报
;
1997年02期
; 53-61
3
叶少均;
现代维吾尔语的外来成分
[J];
喀什师范学院学报
;
1997年03期
; 53-62
4
周殿生,王世杰;
维哈文信息处理中的字符转写
[J];
语言与翻译
;
1999年02期
; 55-57
5
王世杰,周殿生;
维哈柯文字仿真发声的关键技术原理及实现
[J];
语言与翻译
;
1999年04期
; 61-65
6
陈宗振;
维语方言研究的回顾与展望
[J];
语言与翻译
;
2000年04期
; 15-22
7
陈瑜;
维吾尔族人名结构分析
[J];
语言与翻译
;
2000年04期
; 34-36
8
伊明·阿布拉;
20世纪维吾尔民间文学汉译及其特点
[J];
语言与翻译
;
2000年04期
; 47-54
9
李祥瑞;
现代维语的名名结构
[J];
语言与翻译
;
2001年03期
; 4-6
10
张定京;
哈萨克语关注格助词
[J];
语言与翻译
;
2001年03期
; 7-10
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
张政;
“形”耶“意”耶?——简析翻译中形式和意义的关系
[J];外语教学; 2002年03期; 53-57
2
李祥瑞;
从“中语系”的维译文谈起
[J];语言与翻译; 2000年04期; 40-42
3
赵伟;
翻译与语言文化
[J];松辽学刊(人文社会科学版); 2002年02期; 87-88
4
桑思民;
翻译与文化交流
[J];外语与外语教学; 2000年04期; 49-52
5
邱懋如;
文化及其翻译
[J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年02期; 20-23
6
甘霖;
文化翻译例释
[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年03期; 51-52
7
刘在良;
试论翻译的模糊性
[J];山东师大外国语学院学报; 1999年01期; 91-93
8
陈杰;
翻译在中国社会进步中的特殊功能
[J];华南师范大学学报(社会科学版); 1998年03期; 108-114
9
戴云;
浅谈中西文化差异与翻译
[J];枣庄师范专科学校学报; 2003年03期; 78-81
10
周锡令;
术语翻译问题及对策管见
[J];术语标准化与信息技术; 2002年01期; 14-17
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
彭晓丽;
文化差异、语义的非对应及翻译研究
[D];新疆大学; 2005年
2
江洁仪;
从功能翻译理论角度看图画故事书汉译
[D];广东外语外贸大学; 2005年
3
曾艳;
中国传统文化背景下的政治意识形态与翻译
[D];武汉大学; 2005年
4
王琳;
语言的模糊性与翻译
[D];上海海事大学; 2004年
5
王海生;
礼貌翻译的关联理论模型
[D];吉林大学; 2005年
6
赵文源;
文化词语的翻译
[D];中国海洋大学; 2005年
7
刘鹏;
国俗词汇的可译性及其实现手段
[D];山东师范大学; 2005年
8
韩婷;
从《左传》与《东周列国志》的词语对比中看词义突显
[D];兰州大学; 2006年
9
邹媛;
从“N_1的N_2”汉英对比看意合与形合的分野
[D];南昌大学; 2005年
10
于春妍;
现代汉语新词语问题略析
[D];天津师范大学; 2006年
中国博士学位论文全文数据库
1
郑元会;
翻译中人际意义的跨文化建构
[D];山东大学; 2006年
2
葛现茹;
注意、意识与焦点式语言教学
[D];上海外国语大学; 2006年
3
匡鹏飞;
时间词语前后分句共现状态之研究
[D];华中师范大学; 2006年
中国重要会议论文全文数据库
1
陈海英;
从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译
[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编 [C]; 2006年
2
司显柱;
论语境的层次性对翻译的张力关系
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3
试论翻译中的语言的功能对等
[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
中国重要报纸全文数据库
1
赵 静;
翻译产业闹革命
[N];科学时报; 2002年
2
吴卫华;
网络与翻译业联姻
[N];经济参考报; 2001年
3
阮西湖(作者为世界民族学会名誉会长);
“民族”一词的翻译亟待规范
[N];中国民族报; 2002年
4
张男;
“十月革命”:翻译业界掀狂澜
[N];经理日报; 2002年
5
闫红玉;
试探文化差异对翻译中文化信息传递的影响
[N];发展导报; 2002年
6
曹银达;
纺织用语翻译切忌望文生义
[N];中国纺织报; 2002年
7
记者 王新红 陆卫春;
发扬翻译职业传统 努力做好翻译工作
[N];新疆日报(汉); 2001年
8
姜秋霞;
翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一
[N];光明日报; 2002年
9
实习记者 张蜀津;
翻译莎剧:“诗体”、“散文体”哪个更好
[N];中华读书报; 2000年
10
记者 朗杰 裘立华;
藏文词典越来越厚
[N];新华每日电讯; 2002年
相关期刊
>
辞书研究
>
当代语言学
>
方言
>
古汉语研究
>
汉语学习
>
汉字文化
>
暨南大学华文学院学报
>
满语研究
>
民族语文
>
世界汉语教学
>
术语标准化与信息技术
>
修辞学习
>
咬文嚼字
>
语文建设
>
语文研究
>
语言教学与研究
>
语言文字应用
>
语言研究
>
语言与翻译
相关机构
>
北京大学外语学院
>
新疆大学人文学院
>
鞍山师范学院公外部
>
大连外国语学院英语学院
>
上海外国语大学英语学院
>
湖北师范学院外语系
>
山东师大外国语学院
>
华南师范大学外事处
>
北京化工大学文法学院
>
北京信息工程学院
相关作者
>
张政
>
赵伟
>
邱懋如
>
刘在良
>
戴云
>
李祥瑞
>
桑思民
>
甘霖
>
陈杰
>
周锡令
关于知网
|
CNKI导报
|
知识产权声明
|
联系我们
|
知网招商
京ICP证040431号
京ICP证040441号
互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)