《现代语文(语言研究版)》2007年05期 加入收藏    获取最新 
 解读汉英互译中的文化空缺现象
 杨卿;刘雄友
   <正>一、翻译中的文化空缺现象(一)文化空缺现象空缺现象是在20世纪50年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了random holes in patterns(偶然的缺口)的概念。前苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在对比不同语言词汇时,采用了"无等值词汇"的术
【作者单位】:武汉理工大学外国语学院;华中师范大学外国语学院
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:SUN:YWLY.0.2007-05-010
【正文快照】:
  一、翻译中的文化空缺现象(一)文化空缺现象空缺现象是在20世纪50年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了random holesin patterns(偶然的缺口)的概念。前苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在对比不同语言词汇时,采用了“无等值词汇”的术语.80年代末俄国学者索罗金等人在论述话语及其民族文化特点时提出了vacancy(空缺)理论。语言作为文化的载体,通过语言反映的是该民族绚丽多彩的文化形态,丰富多样的文化现象,一个民族与异民族文化间有着明显的非对应性,即相互间的文化差异性。文化空缺的现象就是在两种文化的…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1徐珺; 文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策 [J];解放军外国语学院学报; 2001年02期
2杨仕章; 略论翻译与文化的关系 [J];解放军外国语学院学报; 2001年02期
3杨仕章; 文化翻译观:翻译诸悖论之统一 [J];外语学刊; 2000年04期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Lotman, Juri &Uspersky, B. A; On the Semiotic Mechanism of Culture [M];; 1978年
 【共引文献】 共(61)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李永康; 林语堂翻译文本的文化解读 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2001年03期
2朱元富; 误解、误译与误导——文化空缺与“毕摩”翻译 [J];北京大学学报(哲学社会科学版); 2003年S1期
3谭焱; 浅析汉英翻译中的文化空缺 [J];廊坊师范学院学报; 2006年03期
4刘燕; 东西方文化差异与科技翻译 [J];科技信息(学术研究); 2007年10期
5郭秋香; 略谈寓英美文化教育于英语教学 [J];菏泽师范专科学校学报; 2002年03期
6倪奕旋; 语际翻译中文化空缺的调变与美的顺应 [J];辽宁师范大学学报(社会科学版); 2005年06期
7安妮; 刍议翻译中的文化亏损现象 [J];黄石理工学院学报; 2005年02期
8李炜,庄凤英; 论翻译中导致误译的因素 [J];解放军外国语学院学报; 2005年04期
9徐珺; 《儒林外史》汉英语篇之人际功能对比研究 [J];解放军外国语学院学报; 2005年06期
10曾奇; 从文化翻译观来看汉语习语的英译 [J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版); 2001年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1陈长颖; 从关联理论看文化缺省及翻译补偿 [D];西安电子科技大学; 2007年
2李气纠; 英汉谚语互译的文化策略:异化与归化 [D];华中师范大学; 2002年
3刘世平; 论翻译标准“信” [D];重庆大学; 2002年
4王君源; 从文化内涵、民族色彩和句法结构的角度谈超额翻译与欠额翻译 [D];对外经济贸易大学; 2006年
5蓝红军; 论文学翻译过程中译者文化背景的介入 [D];湖南师范大学; 2004年
6章丽娜; 论《围城》中汉语文化负载词的翻译 [D];山东大学; 2007年
7郑淑明; 翻译中的矛盾论 [D];哈尔滨工业大学; 2006年
8卜海波; 从文化翻译角度看汉语旅游语篇的英译 [D];广西大学; 2006年
9王亚军; 外向型汉英词典中文化局限词的翻译 [D];厦门大学; 2006年
10李艳飒; 戏剧翻译中的文化视野 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
2温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
3贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
 【二级参考文献】 共(10)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1沈远征; 谈谈英汉翻译中引申手法的运用 [J];广西教育学院学报; 1999年05期
2赵德远; 文学翻译标准的相对性与绝对性 [J];解放军外国语学院学报; 2000年04期
3谭福民; 钱钟书的“化”论及其翻译实践 [J];湖南师范大学社会科学学报; 1997年02期
4方造; 文化移植中的若干问题 [J];外语学刊; 1996年01期
5朱迪·若林,罗进德; 从日译英看无亲缘关系的语言文化之间的翻译 [J];中国翻译; 1995年02期
6刘树森; 历史语境 翻译运动 文化现象透视——中国翻译运动经纬工作研讨会综述 [J];中国翻译; 1998年03期
7林璋; 1996年中国翻译学研究综述 [J];中国翻译; 1997年03期
8王秉钦; 《文化翻译学》 [J];中国俄语教学; 1998年04期
9王东风; 论翻译过程中的文化介入 [J];中国翻译; 1998年05期
10朱耀先; 浅谈中西文化差异与翻译 [J];中国翻译; 1997年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1孟丽娟; 谈英语词汇教学中的文化导入 [J];辽宁商务职业学院学报; 2001年04期; 68-69
2赵明,刘媛,刘晓晨; 中国英语文化空缺词的翻译 [J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2006年06期; 107-108
3倪奕旋; 语际翻译中文化空缺的调变与美的顺应 [J];辽宁师范大学学报(社会科学版); 2005年06期; 101-103
4尚文岚; 从读者反应理论看朱生豪、梁实秋的莎译本中文化空缺词的翻译 [J];河南工业大学学报(社会科学版); 2007年01期; 78-79
5韦新建; 从"望子成龙"英译看异化翻译之选择 [J];广西梧州师范高等专科学校学报; 2004年04期; 34-37+73
6蒋骁华; 异化翻译与文化传播 [J];深圳大学学报(人文社会科学版); 2003年03期; 104-108
7刘彦仕; 漫谈文化内涵词与英语教学 [J];达县师范高等专科学校学报; 2000年01期; 111-113
8雷红磊; 英语文化内涵词研究 [J];云南电大学报; 2003年02期; 38-41
9王瑛; 浅析文化内涵词汇在大学英语教学中的重要性 [J];湖北成人教育学院学报; 2004年02期; 64-65
10杜秀君; 思维的民族性在英语文化内涵词中的体现 [J];社会科学战线; 2006年05期; 314-315
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1杨卿; 从英汉文化空缺词看跨文化视角下的文化空缺现象 [D];武汉理工大学; 2005年
2李艳; 文化差异与文化传播——试谈异化翻译 [D];外交学院; 2001年
3陈丹丹; 汉英文化词语意义差异对比分析 [D];上海师范大学; 2005年
4许红; 文化内涵词研究与高职英语教学 [D];山东师范大学; 2005年
5曹鑫; 从文化转向角度论习语翻译 [D];西安电子科技大学; 2007年
6胡燕; 归化和异化在政论文翻译中的应用 [D];首都师范大学; 2006年
7苏秀玲; 论中国英语及其翻译策略 [D];福建师范大学; 2006年
8刘伟; 《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译 [D];山东大学; 2006年
9屈昕; 试论汉语新词的英译 [D];对外经济贸易大学; 2006年
10李翔; 从《爱玛》三个中译本看翻译策略的比较研究 [D];合肥工业大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1陶友兰; 试论中国翻译教材建设之理论重构 [D];复旦大学; 2006年
2徐剑; 翻译行为合理性研究 [D];华东师范大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1林克难; 翻译理论教学:母论与系统性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2夏贵清; 得意忘形和以意赋形——论翻译与忠实 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
3徐保华; 类型化:从张洁作品英译看第三世界女性经验外译过程中的流失 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4周黎; 析交际功能派翻译理论中的文化观 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
5杨大霑; 浅议英汉翻译的有效性 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
6朱宝锋; 辜鸿铭的读者意识浅析——以辜氏《论语》英译为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7哈斯也提; 论语用潜能的等值传达——对《一件小事》俄译本的解读 [A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集 [C]; 2005年
8哈斯也提; 翻译中的交际语用等值 [A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集 [C]; 2005年
9杨贤玉; 英汉翻译中的文化问题探微 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
10王璐; 互文性理论在商务英语翻译中的应用 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)