| | | | | 越南留学生汉语离合词偏误成因初探 | | | 李燕洲 | | | 离合词是对外汉语教学的重点与难点,越南留学生在汉语离合词方面出现的偏误与其它国家留学生所出现的偏误有相似之处,但也有自己的特点。本文结合越南留学生出现的实际偏误,从语言的迁移、目的语规则泛化、学习策略、教师讲解以及教材解释等方面,探求越南留学生汉语离合词偏误形成的真正原因,以期有利于对外汉语教学。 【作者单位】:广西民族大学文学院 【关键词】:离合词;偏误;对比分析;对外汉语教学 【分类号】:H195 【DOI】:cnki:ISSN:1008-8024.0.2006-05-065 【正文快照】: 1.前言前人对汉语离合词的研究还是比较多的,主要涉及到离合词的本体研究、语用研究、认知研究、配价研究等,其中具代表性的有:赵淑华的《离合词的确定和离合词的性质》、吴道勤的《“离合词”的语法性质及其界定原则》、沈怀兴的《“离合”说析疑》、丁勇的《汉语动宾型离合词的语用分析》、华玉山《关于离合词的认知问题》、饶勤的《动宾式离合词配价的再认识》。对外汉语离合词教学方面的文章有:王瑞敏的《留学生汉语离合词使用偏误分析》、饶勤的《离合词的结构特点和语用分析——兼论中高级对外汉语离合词的教学》、韩明的《论对外汉语… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|