| | 【作者单位】:河北省廊坊市第七中学 【分类号】:G634.3 【DOI】:cnki:ISSN:1008-8024.0.2006-03-077 【正文快照】: 在我们的学习、生活中,经常遇到把“贸然”误写为“冒然”的情况。有人纳闷:“贸然”,是“轻率地,不加考虑地”的意思;“贸”在现代汉语中只有“交易、贸易”之义;为什么不写作“冒失”的“冒”,却偏偏写作“贸易”的“贸”呢?按理说,汉字是形义的结合体,是“最讲道理”的,在这里怎么就“无理”了呢?原来,这一切都是通假字在“作怪”。“贸”通“眊”。如《孟子·离娄上》:“胸中正,则眸子瞭(注:眼珠明亮)焉;胸中不正,则眸子眊焉。”“眊”,是以“目”为形旁的形声字。赵歧注曰:“眊者,蒙蒙目不明之貌。”意思是,眼睛失神,看不清楚。由此词… |