《现代语文(语言研究版)》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 系词“是”与“be”之比较及翻译
 陈齐林
   本文从分析汉语中的“是”和英语中的“be”各自的功能和用法入手,通过比较得出“是”与“be”的相同之处及差异,并总结出若干“是”和“be”相互翻译的方法。
【作者单位】:南昌大学中文系
【关键词】:;be;系词;可逆性;系表结构
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1008-8024.0.2006-03-047
【正文快照】:
  一、系词“是”的来源、功能及用法系词“是”产生的时代和来源一直是汉语语法学界争论的重要话题之一,前贤就此问题进行了大量的研究并产生了许多重要观点。王力先生认为:上古判断句中的“是”不是系词“是”,“是”作为系词是六朝以后由指示代词演变而来的,他的《中国文法中的系词》是第一篇汉语语法史论文,不仅具有开创意义,而且在汉语语法史研究方面有方法论上的示范作用,其中对系词“是”的来源和性质作了较深刻的探讨。郭锡良先生对此问题提出了自己的一些不同的看法,他认为:系词“是”在西汉时期(或战国末期)就已经产生了,但是到六朝…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈伟; 从动词be谈相关译文的可接受性问题 [J];扬州教育学院学报; 1999年02期; 84-87
2陈齐林; 系词“是”与“be”之比较及翻译 [J];现代语文(语言研究版); 2006年03期; 86-87
3李家兴; 浅谈be和动词不定式连用 [J];商洛师范专科学校学报; 1995年03期; 29-31
4王晓朝; 用“存在”翻译being的合法性不能剥夺 [J];江海学刊; 2004年03期; 206-211
5李家兴; 英语中词的紧缩现象 [J];商洛师范专科学校学报; 1995年01期; 72-74
6商艳霞; 汉英对比焦点句法表现手段比较 [J];中原工学院学报; 2002年S1期; 19-21
7丁学军; 浅析“是”字的英译 [J];商丘师范学院学报; 2000年03期; 98-99
8戴曼纯,郭力; 中国英语学习者BE动词的习得规律 [J];外语教学; 2007年03期; 43-48
9商艳霞; 汉英对比焦点句法表现手段比较 [J];新乡师范高等专科学校学报; 2003年03期; 42-44
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)