收藏本站
《玉林师范学院学报》 2005年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从商标的功能谈汉语商标名的英译

龙森祥  
【摘要】:随着中国加入世贸组织,出口商品大量增加,人们更加认识到了商标名翻译的重大意义。本文从商标的功能谈起,认为商标名的英译可以以“功能等效”理论为依据,并依此探讨了几种常用的翻译方法与技巧。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 冯巧妮;;电影翻译中跨文化信息转换的功能等效[J];海外英语;2011年05期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈彦;;从“剩女”看网络流行语的翻译[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 冯志健;商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D];广东外语外贸大学;2008年
2 吴姗姗;从奈达等效理论看《论语》卫礼贤德译本[D];四川外语学院;2012年
3 魏巍;探究目的论在9届翻译中的应用[D];上海外国语大学;2012年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978