| | | | | 简论东正教文化对俄语语言的影响 | | | 张宏丽 | | | 东正教统治俄罗斯千余年,对俄语语言的影响广泛而深远。从成语看,大量来自东正教的成语已成为俄语标准语,无旧词的痕迹,宗教色彩淡化或消失,已获得新义或转义。从谚语看,含有上帝等词的谚语众多,已成为农谚、民谚的来源,语义发生极大变化。从词汇看,加快了俄语对外来词的吸收进程,丰富了俄语词汇的语义系统,赋予俄语全民用词以新的内涵。通过分析东正教文化对俄语成语、谚语、词汇三个方面的影响,可以帮助我们深入了解俄罗斯国情与文化,为跨文化交际服务。 【作者单位】:齐齐哈尔大学外语学院 黑龙江齐齐哈尔161006 【关键词】:东正教文化;俄语语言;俄语成语;俄语谚语 【分类号】:H35 【DOI】:CNKI:ISSN:1000-8284.0.2007-05-038 【正文快照】: 俄罗斯民族是一个信仰宗教的民族。东正教统治俄国千余年,对俄罗斯国家的形成和民族文化的发展产生过相当重要的作用,已经影响到社会的各个方面、各个角落。宗教对社会、对民族的影响,既是思想的影响,也是语言的影响。宗教文化与民族文化、宗教语言与民族语言逐渐融合,成为民族文化和民族语言的一个重要组成部分。东正教对语言的影响,实际上指东正教文化对俄语语言的影响,可以说是极其深远的。那么,这种影响体现在哪些方面呢?本文拟从三个方面作简要论述。一、对俄语成语的影响著名俄罗斯语言学家、成语研究专家Н.М.Шанский指出:自… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Argumentation of impact of Orthodox Culture on Russian | | | ZHANG Hong-li(College of Foreign Language Qiqihar University;Qiqihar 161006;China) | | | The Orthodox has ruled Russian for thousands of years and had a great influence on Russian language.For idioms,a large number of idioms originating in Orthodox which are without the original signs and religiousness.In other words,the idioms have gained their new meaning or changing meaning.For proverbs,there are a good many religious proverbs on agriculture and customs.Hence the meaning of words will inevitably change a lot.For vocabularies,the Orthodox has accelerated in process of absorbing foreign words,enriched the system of semantics on Russian and renamed its national neologism.By analyzing the impact of Orthodox from the three perspectives like idioms,proverbs and vocabularies on Russian,we can comprehend the general conditions and culture of its own better to serve cross-culture communication. 【Keyword】:Orthodox Culture;Russian;impact |
|
|