| | | | | 透析考研英语翻译之句法考点篇 | | | 任伟 | | | 【分类号】:H319 【DOI】:cnki:ISSN:1672-4186.0.2006-Z1-007 【正文快照】: 在上期中,笔者对考研翻译中词语层面的考点一一进行了分析。在本文中,笔者将在句法层面展开论述,详细阐述在考试中经常出现的被动语态、定语从句、名词性从句、状语从句四大考点。被动语态由于考研英语的英译汉文章一般会客观陈述涉及自然科学与社会科学知识的内容,而被动语态可以很好地体现作者客观、严谨的态度,所以在英译汉中出现的频率较高。对于带有被动语态的句子,在翻译时可以采用以下四种方法:(1)译为被动或者近似结构Theroleofnaturalselectioninevo-lutionwasformulatedonlyalittlemorethanahundredyearsago,andtheselectiverole… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|