《新东方英语(大学版)》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 译诗中美的再现——谈刘禹锡《竹枝词》的英译
 侯国金
 
【作者单位】:四川外语学院外国语文研究中心
【分类号】:H319.4
【DOI】:cnki:ISSN:1672-4186.0.2006-03-035
【正文快照】:
  译诗之不易翻译难,译诗更难,甚至有人提出诗歌不可译。这主要是因为诗歌是一种特殊的语言艺术形式,而它的特殊性是由多方面因素造成的,音美是其一,形美是其二,意美是其三1)。音美指诗歌朗朗上口,抑扬顿挫。形美指相应的好看,即悦目耐读。意美则指不仅有意义、意思,还得有意境、意象。而要实现这“三美”通常离不开各种修辞手法,如双关,隐喻、拟人、对仗。三美不是诗歌固有的,而是诗人采用语用手段(含修辞手法)创造的语效。其实,音、形、意美不美或有多么美,都是以读者能否对某诗达成共识或共同审美结果为鉴赏前提的。然而,要具备这样的前提…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1许渊冲; 再创作与翻译风格 [J];解放军外国语学院学报; 1999年03期
2许渊冲; 再谈“意美、音美、形美” [J];外语学刊; 1983年04期
3许渊冲; 再谈《竞赛论》和《优势论》──兼评《忠实是译者的天职》 [J];中国翻译; 2001年01期
 【共引文献】 共(110)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1高雷,祝远德; 论“互文”的英译 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2003年01期
2肖菲菲,叶邵宁; 浅谈文学翻译中译者的主体性 [J];大连海事大学学报(社会科学版); 2003年01期
3孔一峰; 英语习语的汉译技巧 [J];大同职业技术学院学报; 2003年01期
4杨青; 简论许渊冲的中诗英译 [J];大连民族学院学报; 2003年03期
5魏家海; 古诗英译中意象定位的意图性 [J];北京邮电大学学报(社会科学版); 2003年03期
6朱庆; 论文学翻译中的讹误 [J];长春师范学院学报; 2006年01期
7郑光宜; 论译者的声音 [J];福建外语; 2002年01期
8丁小凤; 再现唐诗宋词中的意美原则的典范——读许渊冲英译《唐宋词一百五十首》 [J];池州师专学报; 2004年01期
9杨谊; 唐诗英译之我见 [J];上海电力学院学报; 2004年04期
10高雷; 谈译诗 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S2期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1宋贤雯; 中国古典诗歌的可译性与不可译性 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
2谭状; 黄新渠译作比较研究 [D];四川大学; 2005年
3李林波; 唐诗中典故的英译 [D];陕西师范大学; 2002年
4周艳; 宽容—从解释学角度解决“竞赛论”与“忠实论”之争 [D];山东大学; 2006年
5王燕华; 论古诗词英译的风格变异 [D];东华大学; 2005年
6张钦; 从读者反应角度谈中诗英译 [D];西安电子科技大学; 2007年
7邓琪; 古汉语诗歌中的隐喻及其翻译方法研究 [D];重庆大学; 2004年
8张宝俊; 从互文性角度看典故的翻译 [D];陕西师范大学; 2006年
9吴道迅; 译者在汉诗英译中主体地位的多维性研究 [D];上海海事大学; 2006年
10贺建荣; 英汉动植物词语的文化涵义与翻译 [D];湖南师范大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
2温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
3朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1何恩; 试评古诗《钗头凤》的两个译本 [J];广西大学梧州分校学报; 2001年02期; 45-49
2刘卫东; 浅议翻译过程中文化因素的影响 [J];广西大学梧州分校学报; 2000年04期; 19-22
3钱兴平; 翻译在英语教学中的必要性 [J];南京工业职业技术学院学报; 2004年01期; 43-45
4朱吉梅; 大学英语教学中的语言文化及翻译 [J];浙江科技学院学报; 2002年01期; 39-43
5马永辉; 论文化对翻译的影响 [J];黑龙江教育学院学报; 2003年01期; 89-91+94
6高艳; 浅谈英汉翻译 [J];辽宁工学院学报(社会科学版); 2002年02期; 59-60
7廖泽余; 翻译琐谈 [J];语言与翻译; 2001年01期; 37-39
8杨璐; 文化的差异与翻译的殊微 [J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2002年02期; 26-27
9袁小棠; 英汉翻译中的东西方文化差异 [J];辽宁行政学院学报; 2000年05期; 94-95
10周雪,赵国龙,周诗秀; 翻译与文化背景 [J];信阳农业高等专科学校学报; 2003年04期; 60-61
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1彭雪峰; 古词英译研究 [D];上海海事大学; 2004年
2向琳; 论古诗英译的音美再现 [D];四川师范大学; 2002年
3曹婷; 论商务英语翻译中的文化转向 [D];上海海事大学; 2005年
4刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
5张宏; 英汉文化意象的对比与翻译 [D];上海海事大学; 2005年
6胡敏; 英汉指示语的语用分析与翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
7才洪侠; 中日亲属称谓对比研究 [D];大连理工大学; 2006年
8王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
9梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
10李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1黄培清; 从《红楼梦》诗歌的翻译看译诗三难 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
8赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王泽议; 谁为医药行业当翻译? [N];中国医药报; 2002年
2严家森; 翻译大打价格战 [N];经理日报; 2002年
3梁兵; 翻译产业:百亿财富谁来分享 [N];浙江经济报; 2002年
4钱艳; 交大铭泰驱动翻译产业化 [N];工人日报; 2002年
5张男; 交大铭泰激情修建“翻译工厂” [N];中国商报; 2002年
6王亚军 严家森; 翻译“蛋糕”一口吃个大胖子 [N];经理日报; 2002年
7本报记者 王亚军; 翻译产业百亿财富谁来分享 [N];市场报; 2002年
8本报记者 乔国栋; 翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖” [N];中国经济时报; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)