| | | | | 从“(弥女)娅”、“依娅”、“(月能)(月能)”到“妈妈”——福建武平岩前方言母亲称谓的转变 | | | 练春招 | | | 近几十年来,福建武平岩前客家方言的母亲称谓先后经历了由“(弥女)娅"、"依娅"、"(月能)(月能)"到“妈妈”的转变。在转变过程中,存在年龄、地域和说话人的社会地位、受教育程度、对外接触程度等方面的差异。转变的最终实现是由家庭结构变化、大力推广普通话、人们文化程度普遍提高、与外界接触交流增多、人们羡慕“食米”的心理等多种因素综合作用的结果。 【作者单位】:华南师大中文系 【关键词】:岩前方言;母亲称谓;转变;过程;原因 【分类号】:H177.2 【DOI】:cnki:ISSN:1000-3584.0.2005-04-009 【正文快照】: 武平县位于福建省西南部的闽粤赣三省交界 处,东连上杭县,北接长汀县,南对广东蕉岭和平远 县,西邻江西会昌和寻乌县。岩前镇位于武平县南 端,与广东梅州市蕉岭县接壤。 岩前方言母亲称谓有面称、叙称之别。面称词 一般有四个:“娶娅”、“依娅”、“麟麟”、“妈妈”,它们 都可用于叙称;此外还有一个专职叙称词“娘嘲”。 “婪娅”音m改y乙,《玉篇》女部:“婪,齐人呼母。” 唐·李商隐(李贺小传》:“长吉了不能读,效下榻叩 头,言‘阿要老且病,贺不愿去’。”可见,“婪”很早就 是一个母亲称谓词。“娅”在古代为姐妹之夫相互的 称谓,《玉篇… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|