| | | | | 《新牛津双解》,词典翻译的典范 | | | 陈丛梅 | | | 《新牛津英汉双解大词典》是根据《新牛津英语词典》编译而成,由上海外语教育出版社于2007年1月推出的全球规模最大的最新版英汉双解词典。本文通过对这本词典的词目翻译、例证翻译和英汉语义转换三个方面的翻译特色和技巧进行介绍和评论,旨在说明此词典是双解词典翻译的典范。它为词典编译工作提供了可资借鉴的宝贵经验,值得双解词典编译者的研究和学习。 【作者单位】:西南科技大学外国语学院 四川绵阳621010 【关键词】:《新牛津》;翻译;典范 【分类号】:H315.9 【DOI】:CNKI:SUN:WYJY.0.2007-03-016 【正文快照】: 《新牛津英汉双解大词典》(以下简称《新牛津双解》)是由上海外语教育出版社组织近90位专家,历时五载,根据《新牛津英语词典》(以下简称《新牛津》)编译而成的全球规模最大的英汉双解词典。这本词典共收单词、短语、释义等35.5万余条,比《新牛津》原版多收5000余条,其中包括500 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | The New Oxford English-Chinese Dictionary,the authority on dictionary translation | | | Chen Congmei | | | The New Oxford English-Chinese Dictionary is translated from The New Oxford Dictionary of English.As the most comprehensive and the newest bilingualized edition of English and Chinese,it is published in January,2007,by Shanghai Foreign Language Education Press.This paper introduces and comments on the translating peculiarities and techniques of its entries,illustrations and semantic switches to present its authority on dictionary translation.It is a good example of bilingual dictionary compiling,deserving further study. 【Keyword】:The New Oxford Dictionary;translating;authority |
|
|