| | | | | 计算机辅助翻译技术与翻译教学 | | | 吕立松;穆雷 | | | 本文以国内翻译市场为背景,对计算机辅助翻译技术与翻译教学的结合进行了评述与分析。通过对机器翻译教学实践中可能会遇到的问题的深入剖析,尝试提出一些建设性的意见和应对策略,并且呼吁翻译教学关注翻译市场的变化,重视翻译技术人才的培养。文章指出新时代的译者应该关注翻译市场,熟练掌握各种翻译工具,以更好地适应翻译市场的要求。 【作者单位】:广东外语外贸大学高级翻译学院 广东广州510420 【关键词】:CAT;翻译教学;问题;对策 【基金】:广东外语外贸大学科研创新团队项目(GW2006-TA-006)的资助 【分类号】:H085 【DOI】:CNKI:SUN:WYJY.0.2007-03-008 【正文快照】: 1.引言21世纪,随着翻译学学科地位的不断提升,越来越多的研究人员把关注的目光投向了翻译研究和翻译实践,为译学的建设和发展贡献着自己的力量。与此同时,由于经济、科技、文化的发展以及国际交流的日益频繁,社会需求的翻译量与日俱增,翻译手段与工具日新月异,翻译研究的视角与途径也不断得到拓宽。最近几年,翻译市场的发展十分迅速,各种翻译公司如雨后春笋般在各大中城市建立门户。然而,机遇和挑战并存,翻译公司之间的竞争也随之日趋白热化。20世纪90年代以来,机器翻译(Machine Translation,MT)和翻译记忆(TranslationMemory,TM)等计算… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | CAT technology and translation teaching | | | Lv Lisong & Mu Lei | | | This paper conducts an analysis of integrating CAT technology into our current practice of translation teaching.After addressing the possible problems,the paper puts forward some feasible suggestions and effective measures and meanwhile it calls for people's attention on bringing technological elements into our conventional way of translation teaching.The paper holds that a competent translator in this new age must be an able hand at different translation tools,such as TM and MT,so as to meet the new requirements of the market. 【Keyword】:CAT;translation teaching;problems;measures |
|
|