| | | | | 翻译过程中的“理解—释义—表达” | | | 陈凯 | | | 翻译是一个思维活动过程。译者在将原语信息变为译语信息的过程中经历了一个复杂的思维过程,而这一过程正是以往对翻译过程研究所忽略的。本文认为,正确的翻译过程的水平程序应该是"理解—释义—表达"。在这个程序中,存在着两种语言间的迁移现象:原语的正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。对翻译过程的研究,目的不在于去规范翻译行为,而是由此追寻译者的思维轨迹,以便对译文作出客观的评价,进而达到对翻译质量乃至翻译对交际的影响进行科学的评价。 【作者单位】:江汉大学外国语学院 湖北武汉430056 【关键词】:翻译过程;正迁移;负迁移 【分类号】:H059 【DOI】:CNKI:SUN:WJZZ.0.2008-15-022 【正文快照】: 一翻译是一个思维活动过程。在这个过程中,语言作为信息载体不仅是思维活动所要处理的内容,也是思维活动赖以进行的工具。翻译又是一个以信息传递为目的的思维活动,所以这个过程发生在“编码(encod-ing)—解码(decoding)”的通讯模式内。但这一通讯模式只能实现语内交际,要想实 | | |
| | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|