| | | | | 严复翻译标准新探——读严译《社会通诠》 | | | 孙静 | | | 严复所译《社会通诠》在中国近代翻译史和思想文化史上占有重要的一席之地,本文从严复的翻译理论和翻译实例对该作品进行研究。 【作者单位】:金陵科技学院外语部 江苏南京210001 【关键词】:严复;《社会通诠》;“信、达、雅” 【分类号】:H059 【DOI】:CNKI:SUN:WJZZ.0.2008-15-021 【正文快照】: 一、引言严复是一位在中国近代翻译史和思想文化史上都做出过重要贡献的人物,他毕生最大的贡献,是提出了翻译的信、达、雅标准。这一标准作为中国翻译界的金科玉律达100年之久,在世界上也是绝无先例的。然而严复自己的译作,尤其是早期的译作,在很多研究者看来,却并没有做到“信 | | |
| | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|